OURMEDIA-L Archives

For communication among alternative media producers, academics, artists, and activists.

OURMEDIA-L@LISTS.OU.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Fundación Apachita <[log in to unmask]>
Reply To:
Fundación Apachita <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 29 Nov 2004 13:54:36 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (366 lines)
-URGENTE-
Estimados amigos de OurMedia:
Con sumo interés hemos leído la comunicación indígena de Colombia, nosotros
como indígenas de habla aymara y quechua del occidente de Bolivia, queremos
participar activamente en los quehaceres de OURMEDIA, ya sea en la
comunicación indígena como en los medios indígenas.
Nosotros somos una red de ochenta radios y telecentros comunitarios wayra,
(somos medios de comunicación indígena) nuestra audiencia llega diariamente
a unos quinientos mil personas.
Saludamos a Amalia Córdoba, Juan Francisco Salazar, Jeremias Tunubalá,
Manuel Chaparo y a otros compañeros de de OurMedia para abrir el capítulo de
Comunicación y Medios Indígenas.
Nosotros tenemos mucho interés de participar en el Seminario del próximo
año, yo personalmente estoy en condiciones de exponer nuestra experiencia de
trabajo en comunicación indígena, desde la perspectiva de nuestras
comunidades indígenas, ellos como recepcionan y como reaccionan frente a la
comunicación tradicional que llega desde las grandes ciudades.
Esperamos recibir sus comentarios y orientaciones.
Atentamente,
Felix Gutierrez Matta
Red de radios y telecentros comunitarios wayra
La Paz, Bolivia.-
*******************************************

----- Original Message -----
From: "ASOCIACION DE MEDIOS DE COMUNICACION INDIGENA DE COLOMBIA INDIGENAS
DEL CAUCA" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, November 29, 2004 11:09 AM
Subject: Ref: aporte a OURMEDIA de los Pueblos Indigenas de Colombia

> FRIENDS AND FRIENDS OF OURMEDIA!
>
> Speaking of the fair access to comunicacional media as space of
> participacion
> and strengthening of democracy, in the social political and economic
> processes
> of our countries, I see with concern that in the case of indigenous
> peoples
> of
> the World, especially of Latin America, its is a discourse utilized by the
> current government shift.
>
> For a practical example I am going to speak from my reality; The case of
> Colombia is more degrading each day as for the space of  democratic
> particpation, free development of indigenous thought, where the supposed
> democracy has voices of two political parties and the majority of we
> Colombians
> do not have voice and participacion within Colombian democracy.
>
> In and they passed encounter of OURMEDIA in Brazil, in a special meeting
> with
> the indigenous companions of Chile AMALIA CORDOBA, JUAN FRANCISCO SALAZAR
> and
> another representative of indigenous peoples and afrodecendientes, we
> affirm
> that the situacion of marginalization in the theme of comunicacion is
> similar in
> all the countries of Latin America, where the apparent democratic system
> encloses discrimination, marginalization in the access to media , and
> everytime
> that we exercise our right to communication- a free exercise of  thought-
> they
> criminalize us, they arrest us and even  confiscate our comunication
> equipment
> such as the radio obtained with so much effort (Colombia).
>
> Faced with this global situation of indigenous peoples, I share and
> support
> the
> position of the companera AMALIA CORDOBA. in which OURMEDIA should
> emphasize
> this situacion and be inclusive as for the particpation of indigenous
> peoples,
> in the different work committees around the world, the same as for the
> preparation of the World Forum, which should advocate for us in supporting
> indigenous representation.
>
> With this, I believe that OURMEDIA will fortify  its process at an
> academic
> level and at the level of participacion and social action of the
> principles
> proposed. With the conjugacion of these two factors we will build the
> equality
> and equity in the issue of comunicacion and media in the world.
>
>
>
> I'll await and continue in observacion of all the friends and friends of
> OURMEDIA.
>
>
>
> Greetings from Silvia - Colombia.
>
>
>
> JEREMIAS TUNUBALA ULLUNE
>
> GUAMBIANO COMMUNITY.
>
>
>
>
>
> AMIGOS Y AMIGAS  DE OURMEDIA!
>
> Hablando de la acceso equitativo  a los medio de comunicacion como espacio
> de
> participacion y fortalecimiento de la democracia, en los procesos sociales
> politicos y economicos de nuestros paises, veo con preocupacion que el
> caso
> de
> los pueblos indigenas del Mundo, en especial de Latinoamerica es un
> discurso
> utilizado por los gobiernos de turno.
>
> Para un ejemplo practico voy a hablar desde mi realidad; El caso de
> Colombia
> es
> cada dia mas degradante en cuanto a los espacio de particpacion
> democratica,
> de
> libre desarrollo del pensamiento indigena, en donde la sopuesta democracia
> esta
> en voces de dos partidos politicos y la mayoria de los colombianos no
> tenemos
> voz y participacion dentro de  la democracia Colombia.
>
> En e pasado  encuentro de OURMEDIA en brasil, en una reunion especial con
> los
> compañeros indigenas de Chile AMALIA CORDOBA, JUAN FRANCISCO SALAZAR y
> otro
> representante de los pueblos indigenas y afrodecendientes, afirmamos que
> la
> situacion de marginacion en el tema de comunicacion es similar en todos
> los
> paises de latinoamerica. en donde el aparente sistema democratico encierra
> la
> discrimacion, la marginacion del acceso a los medios de comunicacion, y
> cada
> vez
> que ejercemos nuestro derecho a la comunicación, al libre ejercicio del
> pensamiento nos criminalizan, nos detienen y hasta nos decomisan medios
> comunicacion como la radio conseguidos con tanto esfuerzo (Colombia).
>
> Frente a esta situacion global en los pueblos indigenas comparto y apoyo
> la
> posicion de la compañera AMALIA CORDOBA. en que la OURMEDIAS  debe
> enfatizar
> esta situacion y ser incluyente en cuanto a la particpacion de los pueblos
> indigenas en las diferentes mesas de  trabajo en el mundo, asi mismo que
> para la
> preparatoria del Foro Mundial nos Abogue en el tema indigena apoyando a
> la
> representacion indigena.
>
> Con esto, creo que OURMEDIA fortalecera mas en su proceso a nivel
> academico
> y a
> nivel de participacion y aplicacion social  de los principios propuestos.
> ya
> que
> la conjugacion de estos dos factores construiremos la igualda y equidad en
> el
> tema de la comunicacion y los medios en el mundo.
>
>
>
> Seguire pendiente a alguna observacion de todos los amigos y amigas de
> OURMEDIA.
>
>
>
> Saludos desde Silvia - Colombia.
>
>
>
> JEREMIAS TUNUBALA ULLUNE
>
> PUEBLO GUAMBIANO.
>
>
>
>
> NOTA: SI ALGUIEN PUDIERA TRADUCIR A IDIOMA INGLES AGRADECERIA
> INMENSAMENTE.
>
>>>>Jeremias Tunubalá <[log in to unmask]> 11/27/04 12:26 PM >>>
>
> Traduccion al ingles: AMALIA CORDOBA Estados Unidos.
>

----- Original Message -----
From: "ASOCIACION DE MEDIOS DE COMUNICACION INDIGENA DE COLOMBIA INDIGENAS
DEL CAUCA" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Monday, November 29, 2004 11:09 AM
Subject: Ref: aporte a OURMEDIA de los Pueblos Indigenas de Colombia


> FRIENDS AND FRIENDS OF OURMEDIA!
>
> Speaking of the fair access to comunicacional media as space of
> participacion
> and strengthening of democracy, in the social political and economic
> processes
> of our countries, I see with concern that in the case of indigenous
> peoples
> of
> the World, especially of Latin America, its is a discourse utilized by the
> current government shift.
>
> For a practical example I am going to speak from my reality; The case of
> Colombia is more degrading each day as for the space of  democratic
> particpation, free development of indigenous thought, where the supposed
> democracy has voices of two political parties and the majority of we
> Colombians
> do not have voice and participacion within Colombian democracy.
>
> In and they passed encounter of OURMEDIA in Brazil, in a special meeting
> with
> the indigenous companions of Chile AMALIA CORDOBA, JUAN FRANCISCO SALAZAR
> and
> another representative of indigenous peoples and afrodecendientes, we
> affirm
> that the situacion of marginalization in the theme of comunicacion is
> similar in
> all the countries of Latin America, where the apparent democratic system
> encloses discrimination, marginalization in the access to media , and
> everytime
> that we exercise our right to communication- a free exercise of  thought-
> they
> criminalize us, they arrest us and even  confiscate our comunication
> equipment
> such as the radio obtained with so much effort (Colombia).
>
> Faced with this global situation of indigenous peoples, I share and
> support
> the
> position of the companera AMALIA CORDOBA. in which OURMEDIA should
> emphasize
> this situacion and be inclusive as for the particpation of indigenous
> peoples,
> in the different work committees around the world, the same as for the
> preparation of the World Forum, which should advocate for us in supporting
> indigenous representation.
>
> With this, I believe that OURMEDIA will fortify  its process at an
> academic
> level and at the level of participacion and social action of the
> principles
> proposed. With the conjugacion of these two factors we will build the
> equality
> and equity in the issue of comunicacion and media in the world.
>
>
>
> I'll await and continue in observacion of all the friends and friends of
> OURMEDIA.
>
>
>
> Greetings from Silvia - Colombia.
>
>
>
> JEREMIAS TUNUBALA ULLUNE
>
> GUAMBIANO COMMUNITY.
>
>
>
>
>
> AMIGOS Y AMIGAS  DE OURMEDIA!
>
> Hablando de la acceso equitativo  a los medio de comunicacion como espacio
> de
> participacion y fortalecimiento de la democracia, en los procesos sociales
> politicos y economicos de nuestros paises, veo con preocupacion que el
> caso
> de
> los pueblos indigenas del Mundo, en especial de Latinoamerica es un
> discurso
> utilizado por los gobiernos de turno.
>
> Para un ejemplo practico voy a hablar desde mi realidad; El caso de
> Colombia
> es
> cada dia mas degradante en cuanto a los espacio de particpacion
> democratica,
> de
> libre desarrollo del pensamiento indigena, en donde la sopuesta democracia
> esta
> en voces de dos partidos politicos y la mayoria de los colombianos no
> tenemos
> voz y participacion dentro de  la democracia Colombia.
>
> En e pasado  encuentro de OURMEDIA en brasil, en una reunion especial con
> los
> compañeros indigenas de Chile AMALIA CORDOBA, JUAN FRANCISCO SALAZAR y
> otro
> representante de los pueblos indigenas y afrodecendientes, afirmamos que
> la
> situacion de marginacion en el tema de comunicacion es similar en todos
> los
> paises de latinoamerica. en donde el aparente sistema democratico encierra
> la
> discrimacion, la marginacion del acceso a los medios de comunicacion, y
> cada
> vez
> que ejercemos nuestro derecho a la comunicación, al libre ejercicio del
> pensamiento nos criminalizan, nos detienen y hasta nos decomisan medios
> comunicacion como la radio conseguidos con tanto esfuerzo (Colombia).
>
> Frente a esta situacion global en los pueblos indigenas comparto y apoyo
> la
> posicion de la compañera AMALIA CORDOBA. en que la OURMEDIAS  debe
> enfatizar
> esta situacion y ser incluyente en cuanto a la particpacion de los pueblos
> indigenas en las diferentes mesas de  trabajo en el mundo, asi mismo que
> para la
> preparatoria del Foro Mundial nos Abogue en el tema indigena apoyando a
> la
> representacion indigena.
>
> Con esto, creo que OURMEDIA fortalecera mas en su proceso a nivel
> academico
> y a
> nivel de participacion y aplicacion social  de los principios propuestos.
> ya
> que
> la conjugacion de estos dos factores construiremos la igualda y equidad en
> el
> tema de la comunicacion y los medios en el mundo.
>
>
>
> Seguire pendiente a alguna observacion de todos los amigos y amigas de
> OURMEDIA.
>
>
>
> Saludos desde Silvia - Colombia.
>
>
>
> JEREMIAS TUNUBALA ULLUNE
>
> PUEBLO GUAMBIANO.
>
>
>
>
> NOTA: SI ALGUIEN PUDIERA TRADUCIR A IDIOMA INGLES AGRADECERIA
> INMENSAMENTE.
>
>>>>Jeremias Tunubalá <[log in to unmask]> 11/27/04 12:26 PM >>>
>
> Traduccion al ingles: AMALIA CORDOBA Estados Unidos.
>
> _________________________________________________________________
> MSN Amor: busca tu ½ naranja http://latam.msn.com/amor/
>

ATOM RSS1 RSS2