CERVANTES-L Archives

Coloquio Cervantes

CERVANTES-L@LISTS.OU.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Thomas A Oconnor <[log in to unmask]>
Reply To:
Thomas A Oconnor <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 19 Jun 2010 17:01:35 -0400
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (60 lines)
Estimados amigos,
Perdonen la falta de acentos. Con tantas palabras invertidas en el
dabate de gran interes para nosotros, quisiera sugerir una perspectiva
un poco anticuada sobre el tema de la educacion de nuestros
estudiantes y colegas. Hay dos fundamentos, que veo yo, que hacen
falta a veces en la investigacion sobre la literatura del Siglo de
Oro. El uno tiene que ver con la base filosofico-teologica de la
llamada cosmovision de ese momento(s) historico, y el otro con un
entendimiento de la historia de esos siglos fascinantes. Lo que nos
falta a muchos fuera de Espana es precisamente tales conocimientos
historicos y culturales, y, a pesar de ellos, construimos de buen o
mal grado nuestras evaluaciones, criticas y juicios historicos. Cuando
he participado en simposios organizados por mis amigos espanoles que
son profesores de griego, he oido la misma critica del sistema
educativo espanol actual como la que ahora aparece en nuestro debate
sobre el norteamericano.
Saludos cordiales a todos,
Tom
2010/6/16 Lauer, A Robert <[log in to unmask]>:
> From: Juergen Hahn [[log in to unmask]]
> Sent: Tuesday, June 15, 2010 8:41 PM
> To: Lauer, A Robert
> Subject: El "Lazarillo": De  textos y derivativos - de Juergen Hahn
>
> Estimados colegas
>
> Habiendo llegado al fin de este año académico, quisiera expresar mi profundo aprecio por el interesantísimo debate que surgió en este foro alrededor de la cuestión de la autoría del "Lazarillo."
>
> ¿Quién hubiera pensado que en pleno año 2010 presenciaríamos un debate tan clásico como éste, de dimensión filológico-histórica intemporal? No hablo tanto del resultado del intercambio. Entiendo que la posición tomada por la Señora Agulló con tanto entusiasmo es susceptible a mucha modificación, y dejo de buena gana a los especialistas en el campo la tarea de evaluar el hallazgo, algunos de los cuales ya han dado formidable evidencia aquí de su astuta comprensión del asunto, por lo cual me atengo a su juicio.
>
> Lo que a mí me impresionó más que nada del debate, fue algo más allá de su resultado, fue más bien la pasión de los participantes, es decir, la pasión por lo empírico, el apego a lo empírico-histórico. Si esta observación parece banal, considérese que vivo en Estados Unidos donde tal pasión parece ser un poco de otro mundo, de otra época. Quien como yo haya observado el rumbo que ha tomado el discurso literario en la academia norteamericana, ¡está acostumbrado a todo menos lo empírico! Acostumbrado, sí, a las teorías más estrafalarias, a las ideologías más distorcionadas que se puedan imaginar, las que através de 30 años han contribuido a un abuso sin par de las obras clásicas, y que las han dejado casi irreconocibles para la generación presente. Desde los años 70 cuando los famosos adolescentes se apoderaron de la academia el currículo humanístico aquí se ha politizado y trivializado sobremanera. Se ha convertido, salvo unas pocas excepciones notables, en una pegajosa salsa indigesta de cultura popular, marxismo infantil, freudianismo adolescente, epistemología chamanística, charlatanería sociológico-comunicativa, con todo lo cual se ha sofocado el pobre texto. Y por encima de este constructo se ha entronado el deprimente peso plumbeo de la corrección política.
>
> Pero basta ya, todo esto ya se sabe. Sólo quiero señalar cuánto se ha alejado el discurso literario actual del texto mismo aquí, cuánto se ha ido "a la deriva," esto es, cuánto se ha convertido en "derivativo", todo lo cual se vende a los pobres jóvenes de hoy bajo la rúbrica de teoría literaria.
>
> Digo "derivativo" y "vender" con propósito, porque a mí me hace pensar, y tal vez a Uds. también, en otro campo muy discutido actualmente en los foros públicos, que es el de la economía actual, y sobre todo me hace pensar en aquel mercado supremo, Wall Street. Allí el "derivativo" consiste, como se sabe, de una entidad puramente fictiva que existe solo en la imaginación, es decir, en la cabeza de los agentes inversores. Y con todo lo fictivo, y con el consenso de los responsables, este comercio de derivativos logró, por un período, crear una prosperidad fictiva, hasta que por fin la burbuja estalló en el gran "crash" que todos presenciamos ahora. Y todo ello por el olvido de unas simples verdades básicas, verdades económicas y aún epistemológicas.
>
> Ahora bien, no me parece un accidente que el país que originó y desarrolló el "derivativo" comercial, con el cual contibuyó a hundir tanta economía mundial, también perfeccionara el "derivativo" literario-cultural a lo máximo. Y habiendo visto el "crash" del primero, uno se hace preguntas sobre la inevitable venida del otro, él que todavía está por venir. Si uno lo quiere, ya se puede observar una interesante confluencia muy concreta de los dos tipos de "crash" en los cortes financieros que ya empiezan a afectar a muchos departamentos académicos, sobre todo en las humanidades. Allí se está vengando el tan poco respecto intelectual que éstas se han ganado entre sus colegas de las "ciencias duras" por su falta de sustancia, lo que las hacen ahora parecer muy sacrificables. La gente científica seria que antes sólo se reía de las risibles travesuras intelectuales de sus colegas humanísticos, como sucedía por ejemplo en mis años en Stanford, ahora en tiempos de crisis verdadera, no fictiva, definitivamente está mucho menos inclinada al humor.
>
> PD: No podía menos que darme cuenta que la vasta mayoría de los debatientes aquí eran españoles, o al menos lo son de origen. ¿Estoy en lo cierto? De ahí tal vez la pasión por los hechos históricos, ya que se trata de verdades de la tribu, de verdades absolutas que no se dejan relativizar por ninguna ideología tal como la corrección política. Dicho sea de paso que ésta parece haber hecho menos estrago en los países católicos que en los protestantes, y tengo mis ideas sobre eso. Pero tal vez sea aún más el sistema educativo español que influya en esto. Los jóvenes eruditos españoles me dan la impresión de estar todavía relativamente bien fundados en los hechos históricos y filológicos de su cultura, y en eso veo motivos de esperanza para una renovación, incluso, y especialmente, aquí en EE UU. Por eso los saludo a todos Uds., jóvenes o experimentados, y espero, para el bien de la cultura europea y norteamericana, que muchos de Uds. logren ejercer en este país.
>
> ¡Bienvenidos!
>
> Saludos,
>
> Juergen Hahn
> CCSF
>
>
> ------------------------
> Prof. A. Robert Lauer
> The University of Oklahoma
> Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics
> 780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
> Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
> Tel.: 405-325-5845 (office); 405-325-6181 (dept.); Fax: 405-325-0103 (dept.)
> Vision: Harmonious collaboration in an international world.
> Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
> Vita / Ibérica / BCom / ACal / Anagnórisis / AsocCervantistas / ColCervantes / ColTeatro / Intute /
>

ATOM RSS1 RSS2