Reacción al tema de discusión vigente del «Coloquio Cervantes» <http://www.ou.edu/cervantes/>

Catalina de Palacios, the young lady Cervantes married in Esquivias: Coauthoress of the »Quixote« of 1605?


     El tema de discusión que ha propuesto Kurt para esta semana es muy sugerente.  No obstante, tendría que diferir del comentario respecto al alcahuete (no casamentero) en DQ 1.22.  La tradición de los judíos casamenteros en Iberia no creo que fuera algo tan desconocido que sólo alguien como Catalina pudiera comprender.  Las farças de Gil Vicente, por ejemplo, se valen de esta tradición para provocar risa, como vemos, por ejemplo, en el caso de los judeos casamenteiros Latão y Vidal en la Farça de Inez Pereira (1523), la mejer obra de Vicente según la crítica lusitana.  Otrosí, la palabra usada en DQ 1.22 es alcahuete, no casamentero.  Estaría más de acuerdo con el artículo de Kurt y Theo Reichenberger, «El alcahuete condenado, un detalle enigmático en el episodio de los galeotes», Cervantes y su mundo, vol. 1, eds. Eva y Kurt Reichenberger, Estudios de literatura 90 (Kassel: Edition Reichenberger, 2004) 275-80, donde se propone que «El interrogatorio del alcahuete (DQ I,22) y la reacción entusiasmada, casi hímnica de don Quijote resulta ser una jugada socarrona de Cervantes» (278).  A la vez, difiero de las opiniones críticas que tratan de ver la huella del Encomium Moriae de Erasmo por doquier y, específicamente, en esta parte (F. Sánchez Escribano, «Un tema erasmiano en el Quijote», Revista hispánica moderna 19 (1953): 88-93).  Más acertada es la opinión de Otis H. Green, “Don Quijote and the Alcahuete,” Estudios dedicados a J. H. Herriott (Madison, WI: U of Wisconsin P, 1966), 109-116, quien prueba que la defensa de la alcahuetería y la prostitución controlada tiene su base en De ordine I, 22 de San Agustín.  En la práctica, Roma, Palermo, la parroquia de San Martín en Madrid y la República de Venecia habían propuesto planes de control social de estas actividades en esta época (Green 116).  Sin embargo, llegar a la conclusión de Green que en este episodio de los galeotes “Don Quijote is concerned here more with civics than with theology (although in his day the two could scarcely be separated)” (114), es quitarle el humor a la obra.  Sí, estoy de acuerdo que don Quijote hace una defensa seria del alcahuete y de su oficio «necesarísimo en la república bien ordenada» (DQ [ed. Murillo] 269; 1.22).  También estoy de acuerdo en que hay una base patrística y una práctica social vigente en la época para justificar esta actividad.  Pero cuando el alcahuete dice que «Pero nunca pensé que hacía mal en ello: que toda mi intención era que todo el mundo se holgase y viviese en paz y quietud, sin pendencias ni penas» (ibid.), llegamos al límite de la socarronería, sobre todo cuando remacha su discurso aludiendo al mal de orina del que sufre, consecuencia indudable de su venerable oficio.  Ir más allá, o sea, ver en este oficio una alusión a prácticas casamenteras sefarditas es acaso algo arriesgado, en mi opinión.  Eso no impide ver la validez de las observaciones tan acertadas de Kurt Reichenberger respecto a la familia Quijada y a prácticas nefastas de la época como era la probanza de limpieza para nobles.  ¿Comentarios?

Puede responder en español o inglés, mandando un mensaje a:
<
http://lists.ou.edu/archives/cervantes-l.html>
o al siguiente número electrónico:
 coloquiocervantes@ou.edu

A. Robert Lauer
The University of Oklahoma



Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Dept. of Modern Langs.,  Lits., & Ling.
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405-325-5845 (office); 405/325-6181 (OU dept.); Fax: 1-866-602-2679 (private)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
VITA / IBÉRICA /AITENSO / BCom / AHCT / MLA / Coloquio Cervantes