La discusión de los colegas del Coloquio Cervantes sobre los molinos de 
viento me ha hecho pensar por qué ha sido este episodio (DQ 1.8) y no otro 
el que haya sido asociado tan notablemente con don Quijote desde la 
publicación de la obra hasta la fecha, ya sea en España como en el resto 
del mundo.  En DQ 2.3 el propio Quijote le pregunta a Sansón Carrasco qué 
hazaña suya se pondera más.  El bachiller responde primero que acaso la de 
los molinos de viento, aunque otras posibilidades son la de los batanes, la 
de los carneros, la del muerto que llevaban a enterrar a Segovia, la de los 
galeotes y la del vizcaíno.  La edición de Francisco Rico anota que los 
molinos que vio DQ «eran acaso una relativa novedad, introducida hacia 1575 
desde los Países Bajos» (103; nota 2, DQ 1.8).  Sin embargo, Sancho Panza 
reconoce no sólo el hecho de que sean molinos de viento sino que también 
nos informa exactamente cómo funcionan: «Mire vuestra merced respondió 
Sancho que aquellos que allí se parecen no son gigantes, sino molinos de 
viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas, que, volteadas del 
viento, hacen andar la piedra del molino» (ibid.).  Inmediatamente después, 
don Quijote culpa a Frestón (uno de tantos encantadores que lo persiguen) 
de haberle cambiado los gigantes en molinos para quitarle la gloria, 
demostrando, por lo tanto, que DQ también reconoció finalmente que eran 
molinos (o sea, que eran algo conocido tanto para él como para 
Sancho).  Ahora bien, si los molinos de viento ya eran conocidos (como 
sugiere el amable colega José María Paz Gago) en lo que hoy es Irán desde 
el siglo VII a. de C., y en Europa desde al menos el siglo XII, sobre todo 
en Holanda y La Mancha, el molino como máquina no representaría ninguna 
invención «nueva» para nadie en pleno siglo XVII.  A la vez, el molino 
continúa siendo un signo perdurable hasta la época.  De nuevo, ¿qué es lo 
que lo hace algo tan inseparable de don Quijote?  O sea, ¿por qué los 
molinos y no, por ejemplo, los batanes u otra cosa? ¿Por qué es el grabado 
de la aventura de los molinos de viento de Gustave Doré acaso su dibujo 
mejor conocido?  ¿Por qué es la aventura de los molinos de viento la 
primera variación de Don Quixote op. 35 de Richard Strauss?  ¿Por qué es 
ésta la primera aventura en The Man of La Mancha y no, por ejemplo, la de 
Andrés y Juan Haldudo el rico, como tenemos en la novela y en la célebre 
versión cinematográfica soviética de Don Kikhot (1957) de Grigori 
Kozintsev?  ¿Por qué está dispuesto un director de cine del prestigio de 
Terri Gilliam a dejar morir su proyecto de The Man Who Killed Don Quixote 
cuando el actor Jean Rochefort, por problemas de la próstata, no puede 
subir a caballo y atacar los molinos de viento?  O sea, ¿por qué es de 
rigeur mantener esta escena?  ¿Por qué usamos la expresión en inglés 
«tilting at windmills», sabiendo que su origen tiene que ver con Don 
Qujiote?  Finalmente, ¿Por qué votaron Uds., estimados colegas del Coloquio 
Cervantes, en su mayoría, por el sexto cuadro de Theo Reichenberger, «Don 
Quijote ataca los molinos de viento» (empatando con el primero, «DQ reads 
the romances of chivalry»)? 
<<http://www.ou.edu/cervantes/theomolinoscolor.jpg>ver adjunto>
         Posibilidades (pro y contra):
1.      No pueden ser los molinos un signo de máquinas modernas.  Al 
contrario, sería un signo relacionado estrictamente con la agricultura, 
desde tiempos inmemoriales.
       2.        No pueden ser los molinos un signo de la modernidad o de 
lo exótico.  Al contrario, parecería ser más un signo asociado 
estrictamente con La Mancha y España, pues algunos estudiosos plantean que 
los molinos, de origen oriental, pasaron a Holanda e Inglaterra de España, 
no de Holanda a España, y no en el siglo XVI (como sugiere la edición de 
Rico), sino en la edad media.  Los molinos de viento son en efecto iconos 
de algo que sería de lo más típico de España, sobre todo de La Mancha.  O 
sea, molinos y castillos sería lo que se nos ocurriría a nosotros cuando 
oyéramos el signo «Castilla» o «La Mancha».
       3.        ¿Es el molino de viento, acaso por ser un signo tan 
arcaico y universal, equivalente a lo más antiguo posible, por ende, a lo 
más tradicional posible?  Siendo así, es por lo tanto una acción de lo más 
absurda atacarlo, como sería, por ejemplo, usar un coche hoy día para 
chocarlo contra una iglesia?  O, seamos de lo más atrevidos, ¿sería acaso 
tan simbólico atacar un molino de viento entonces como hoy en día sería 
atacar con aviones nacionales torres gemelas que representaran la esencia 
del capitalismo en la modernidad?

NOTA BENE: Les mando como adjunto el cuadro de Theo Reichenberger sobre DQ 
atacando los molinos de viento

Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Dept. of Modern Langs.,  Lits., & Ling.
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405-325-5845 (office); 405/325-6181 (OU dept.); Fax: 1-866-602-2679 
(private)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/vita.html>VITA / 
<http://www.peterlang.com/all/>IBÉRICA 
/<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/AITENSO.html>AITENSO / 
<http://www.ou.edu/bcom/>BCom / <http://www.comedias.org/>AHCT / 
<http://www.mla.org/>MLA / 
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Coloquio Cervantes