>Date: Thu, 19 May 2005 14:23:27 -0300
>From: Alicia Parodi <[log in to unmask]>
>Subject: Re: "Desaforado alegorismo" - (Juergen Hahn)
>To: "A. Robert Lauer" <[log in to unmask]>
>X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1437
>Original-recipient: rfc822;[log in to unmask]
>
>Nuevamente estoy de acuerdo  con Juergen Hahn, sobre todo en la última 
>parte del mensaje último: el juez es el texto. Para que nadie se ofenda, 
>aclaro algunas sugerencias propias, que pueden inducir a toda índole de 
>perversiones (éticas): Zoraida no es María sino María Magdalena ( a la 
>madre de Dios, Zoraida la llama lela Marién). Los atributos de María 
>Magdalena (lágrimas, pies cabellos, diversidad de opiniones, rechazo por 
>parte del amado -o lo contrario-, cruce del mar, cueva, exilio, 
>penitencia, perfumes, fuentes, luna y otros astros, segunda con respecto 
>al primer sol, la Virgen, hierbas y plantas por haber visto al 
>"jardinero", la amada del Cantar de los Cantares y la reina de Saba como 
>prefiguraciones)  son motivos que se concentran  con diferente selección, 
>y matices en la interpretación, en Zoraida, la Torralba, Dulcinea en la 
>entrevista falsa, Dorotea y Micomicona. Descubrir que María Magdalena está 
>detrás sirve para pensar por qué don Quijote  "convierte" la sequedad de 
>su cerebro en humedades, hasta terminar, en 1605, en el martirio de su 
>cuerpo, vencido por los "desceplinantes".
>Así, podemos entender mejor la "conversión" de estrategias narrativas, y 
>sobre todo, contextualizarlas en una cultura.
>Estoy de acuerdo con vos, Emilia, ¿cómo se puede leer a decretazos?
>Un cariño a todos, Alicia.
>
>