Date: Thu, 19 May 2005 14:23:27 -0300
From: Alicia Parodi <[log in to unmask]>
Subject: Re: "Desaforado alegorismo" - (Juergen Hahn)
To: "A. Robert Lauer" <[log in to unmask]>
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 6.00.2800.1437
Original-recipient: rfc822;[log in to unmask]

Nuevamente estoy de acuerdo  con Juergen Hahn, sobre todo en la última parte del mensaje último: el juez es el texto. Para que nadie se ofenda, aclaro algunas sugerencias propias, que pueden inducir a toda índole de perversiones (éticas): Zoraida no es María sino María Magdalena ( a la madre de Dios, Zoraida la llama lela Marién). Los atributos de María Magdalena (lágrimas, pies cabellos, diversidad de opiniones, rechazo por parte del amado -o lo contrario-, cruce del mar, cueva, exilio, penitencia, perfumes, fuentes, luna y otros astros, segunda con respecto al primer sol, la Virgen, hierbas y plantas por haber visto al "jardinero", la amada del Cantar de los Cantares y la reina de Saba como prefiguraciones)  son motivos que se concentran  con diferente selección, y matices en la interpretación, en Zoraida, la Torralba, Dulcinea en la entrevista falsa, Dorotea y Micomicona. Descubrir que María Magdalena está detrás sirve para pensar por qué don Quijote  "convierte" la sequedad de su cerebro en humedades, hasta terminar, en 1605, en el martirio de su cuerpo, vencido por los "desceplinantes".
Así, podemos entender mejor la "conversión" de estrategias narrativas, y sobre todo, contextualizarlas en una cultura.
Estoy de acuerdo con vos, Emilia, ¿cómo se puede leer a decretazos?
Un cariño a todos, Alicia.