Estimados colegas, Nos llegan noticias del insigne investigador, crítico y autor Guillermo Schmidhuber sobre el posible vínculo entre Sor Juana Inés de la Cruz y Cervantes. Guillermo Schmidhuber, cuyas obras dramáticas han sido traducidas al alemán, al francés y al inglés, es, como sabemos, uno de los más importantes dramaturgos contemporáneos de México. Los que hacemos teatro áureo conocemos, por supuesto, la obra Los herederos de Segismundo (1980), continuación de La vida es sueño y ganadora del Premio López Velarde del Gobierno de Zacatecas, México. Saludos cordiales de KR & ARL >Date: Tue, 26 Jul 2005 08:44:12 -0500 (CDT) >From: Guillermo Schmidhuber <[log in to unmask]> >Subject: Petición de Guillermo Schmidhuber >To: "A. Robert Lauer" <[log in to unmask]> >Original-recipient: rfc822;[log in to unmask] > >Estimado Roberto: >Te envío una nota sobre sor Juana Inés de la Cruz y Cervantes. ¿Leería la >Monja de México a Cervantes? >Saludos de >Guillermo Schmidhuber ¿Leería Sor Juana Inés de la Cruz alguna de las obras de Cervantes? Compartieron el siglo XVII, Cervantes murió en 1616 y la niña que un día sería sor Juana nació en 1648. En la obra de sor Juana he localizado seis textos de sabor cervantino que atestiguan que la Monja de México conoció la obra de Cervantes: · Una cita de Clavileño en un poema de sor Juana: “Mejor es un Clavileño / de palo, que ande o se esté”, (Obras Completas, vol 1: 80). Sor Juana hace referencia de haber enviado de regalo un caballo de madera al niño José, hijo de los virreyes marqueses de la Laguna, Esta aventura es referida en El Quijote II capítulo 40-41. · Otra cita recuerda la aventura del Maese Pedro, narrada en II, capítulos 26-27: “Quien ver el Fénix / quisiere, dos cuartos pague,/ que lo muestra Maese Pedro / en la posada de Jaques” (Obras Completas, vol 1: 147). · La misma aventura es citada nuevamente por sor Juana en Los empeños de una casa: “Iré a avisar a Marsilio / que se le va Melisendra”, (Obras Completas, vol 4: 150), haciendo referencia a de la trama de la obra con el retablo representado en El Quijote II, capítulo 26. · En Los empeños de una casa hay otra resonancia cervantina, cuando el gracioso Tacón exclama: “¡Oh tú, cualquiera que has sido;/ oh tú, cualquiera que seas inspírame una traza / que de Calderón parezca / con que salir de este empeño!” (Obras Completas, vol 4: 136), que parece parodiar las invocaciones de las novelas de caballería: “¡Oh, tú, sabio encantador, quienquiera que seas, a quien ha de tocar ser cronista de esta peregrina historia!, ruégote que no olvides de” (Quijote II, capítulo 2). · Hay otra cita de sabor cervantino en el final adjudicado a Sor Juana, de La gran comedia de La segunda Celestina, comedia escrita en colaboración de Agustín de Salazar y Torres: “Mi amo es caballero andante, que anda desfaciendo tuertos” (Sor Juana y La gran comedia de La segunda Celestina 174), que debe ser comparada con el villancico de la Asunción de 1676, de sor Juana que afirma que la Virgen: “Desfacedora de tuertos, destrozadora de injurias” (Obras Completas, vol 2: 11). Ambas citas hacen referencia a El Quijote vol. I, capítulo 2: “Agravios que pensaba desfacer, tuertos que enderezar”. Guillermo Schmidhuber de la Mora Universidad de Guadalajara, México Juana Inés de la Cruz, sor. Obras completas. México: Fondo de Cultura Económica. vol 1-4. Schmidhuber, Guillermo. Sor Juana y La gran comedia de La segunda Celestina. Estado de México: Instituto Mexiquense de Cultura, 2005.