>Date: Tue, 07 Nov 2006 15:48:57 +0100
>From: "José Manuel Lucía Megias" <[log in to unmask]>
>Subject: Leer el Quijote en imágenes. Nueva publicaci
>  ón
>To: [log in to unmask]
>X-Mailer: Sun Java(tm) System Messenger Express 6.2-6.01 (built Apr  3 2006)
>X-Accept-Language: es
>Priority: normal
>Original-recipient: rfc822;[log in to unmask]
>
>
>CALAMBUR EDITORIAL
>NOVEDAD. Octubre de 2006 - BIBLIOTECA LITTERAE, 11
>
>
>José Manuel Lucía Megías
>Leer El Quijote en imágenes
>Madrid: Calambur (Biblioteca Litterae, 11), 2006
>508 págs., más de 600 imágenes. ISBN: 84-96049-99-X, 38,47 / 40,00 euros.
>
>
>El libro
>Leer el Quijote en imágenes presenta, por 
>primera vez, de una manera sistemática una nueva 
>herramienta de estudio: los modelos 
>iconográficos, que permiten comprender y 
>analizar el conjunto de cientos de imágenes 
>alrededor de la obra cervantina durante los 
>siglos XVII y XVIII a partir de cuatro modelos 
>básicos: el modelo iconográfico holandés, que 
>lee el Quijote como un libro de caballerías de 
>entretenimiento; el modelo iconográfico francés, 
>que lleva el humor quijotesco al mundo 
>cortesano; el modelo iconográfico inglés, que 
>convierte el texto en una sátira moral y el 
>libro en un objeto de lujo; y el modelo 
>iconográfico español, que culmina todo el 
>proceso de asimilación del texto como una sátira 
>burlesca, pero sin abandonar algunas de sus 
>lecturas más humorísticas. Los diferentes 
>programas iconográficos que se imponen y se 
>difunden dentro de cada modelo, los variados 
>vínculos entre imagen y texto, que ofrece, en 
>ocasiones, sorprendentes lecturas, y el 
>particular lenguaje que se utiliza en cada 
>momento, son analizados con rigor y con 
>numerosas imágenes a lo largo de sus páginas, 
>con la intención de rescatar a sus lectores coetáneos.
>Se le dedica también un amplio capítulo a las 
>primeras imágenes del Quijote, antes de 
>configurarse los modelos iconográficos, 
>ofreciéndose novedosos puntos de vista sobre los 
>plafones del Château de Cheverny o el 
>maravilloso juego de estampas ideadas por 
>Jacques Lagniet en París a mediados del siglo 
>XVII. Más de 600 imágenes, procedentes de 
>bibliotecas tanto españolas como americanas 
>convierten este libro en el estudio más completo 
>sobre la iconografía quijotesca en sus dos primeros siglos de difusión.
>
>ÍNDICE
>
>Palabras preliminares
>
>1. Don Quijote: de la representación al mito
>
>2. Un nuevo modo de leer a los clásicos: la teoría de la lectura
>coetánea
>
>3. Los modelos iconográficos del Quijote: notas teóricas
>3.1. Reutilización de las mismas planchas en varias ediciones
>3.2. Copia de un dibujo o de un grabado
>3.2.1. Copia de un dibujo (o cuadro) original
>3.2.2. Copia de un grabado
>3.3. Imitación de un grabado
>3.4. Reelaboración de un grabado
>3.5. Las propuestas de transición (o de frontera)
>
>4. Las primeras imágenes, las primeras lecturas
>4.1. ¿Quijote o Quijotes?
>4.2. Don Quijote salta a la vía pública: entre fiestas y desfiles
>4.3. La particular mirada alemana: Frankfurt, 1648
>4.4. El Quijote en Francia
>4.4.1. Un palacio revisitado: El Château de Cheverny
>4.4.2. Les Adventures du fameux chevalier dom 
>Quixot de <?xml:namespace prefix = st1 />la 
>Mancha et de Sancho Pansa, son escuyer (París, h. 1650)         145
>4.5. El Quijote en Inglaterra: los nuevos caminos de un libro cómico
>
>
>5. El modelo iconográfico holandés: el Quijote como un libro
>de caballerías de entretenimiento
>5.1. Dordrecht, Jacob Savery, 1657
>5.2. Bruselas, Juan Mommaerte, 1662
>5.3. Amberes, Jerónimo y Juan Bautista Verdussen, 1672-1673
>5.3.1. Los dibujos originales
>5.3.2. Un nuevo juego de estampas: Frederik Bouttats
>5.3.3. El programa iconográfico del modelo holandés
>5.4. Líneas de difusión del modelo iconográfico holandés
>5.4.1. Ediciones en francés
>5.4.2. Ediciones en alemán
>5.4.3. Ediciones en inglés
>5.4.4. Ediciones en español
>5.5. Los Quijote de surtido
>5.5.1. Madrid, 1674: la propuesta de Diego de Obregón
>5.5.2. El triunfo de la propuesta hispánica
>
>6. El modelo iconográfico francés: Charles Antoine Coypel o
>el triunfo del Quijote cortesano
>6.1. Los cartones quijotescos de Charles Antoine Coypel
>6.2. El primer juego de estampas a partir de Coypel (Paris, Surugue,
>1723-1724)
>6.3. Las estampas sueltas: la otra cara de las 
>ilustraciones quijotescas
>6.4. Coypel y las ediciones populares francesas del Quijote
>6.5. Les principales aventures de l¹admirable don Quichotte (La Haya, 1746):
>el segundo programa iconográfico francés
>6.6. Líneas de difusión del modelo iconográfico francés
>6.7. Las estampas de Martin Engelbrecht y otras 
>modalidades de difusión
>
>7. El modelo iconográfico inglés: el triunfo de un nuevo
>modelo editorial
>7.1. La intrahistoria de una edición (Londres, Tonson, 1738)
>7.2. Sobre retratos y frontispicios
>7.3. El primer programa iconográfico inglés: 
>John Oldfield y sus Advertencias
>7.4. John Vanderbank y Francis Hayman: los dos maestros del modelo
>iconográfico inglés
>7.5. Líneas de difusión del modelo iconográfico inglés
>
>8. El modelo iconográfico español: El Quijote se hace académico
>8.1. El Quijote de la Academia: las razones de una edición
>8.2. El programa iconográfico de 1780: la huella 
>de Vicente de los Ríos
>8.3. Los otros dibujos, las otras estampas del Quijote de la Academia
>8.4. El segundo programa iconográfico español: la segunda edición de la
>Academia (Madrid, 1782)
>8.5. El tercer programa iconográfico español: la 
>cuarta edición de la Academia (Madrid, 1819)
>8.6. Líneas de difusión del modelo iconográfico español
>
>9. Leer el Quijote durante el siglo xviii: dos lecturas marginales
>9.1. William Hogarth
>9.2. Daniel Chodowiecki
>
>Índice de ilustraciones
>
>El autor
>José Manuel Lucía Megías (Ibiza, 1967) es 
>profesor titular de Filología Románica de la 
>Universidad Complutense de Madrid y Coordinador 
>Académico del Centro de Estudios Cervantinos 
>(Alcalá de Henares). Desde hace unos años, junto 
>a sus investigaciones sobre la literatura 
>románica medieval, literatura caballeresca y 
>edición de textos, se ha embarcado en el 
>complejo universo de la iconografía quijotesca. 
>Dirige el Banco de imágenes del Quijote: 
>1605-1905 (www.qbi2005.com), el mayor portal 
>gratuito de imágenes sobre la materia quijotesca 
>que puede encontrarse en la red, y está 
>relacionado con varias monografías sobre el 
>tema, publicadas en los últimos años: 
>coordinador del volumen La imagen del Quijote en 
>el mundo (Madrid/Barcelona, 2004), asesor 
>científico del volumen 45 de la Revista Poesía 
>dedicado al Centenario: Cuatrocientos años de 
>don Quijote por el mundo (Madrid, 2005), y, 
>sobre todo, Los primeros ilustradores del 
>Quijote (Madrid, 2005). En la editorial Calambur 
>comenzó también a publicar su obra poética, con 
>el Libro de Horas del año 2000, al que le siguió 
>en el 2003 Prometeo condenado, a los que habría 
>que sumar, Diario de un viaje a la tierra del 
>dragón (Madrid, 2003), Acróstico (Madrid, 2005) 
>y Canciones y otros vasos de whisky (Madrid, 2006).
>
>
>
>
>CALAMBUR EDITORIAL
>Biblioteca Litterae
>Investigación y ensayo sobre Cultura Escrita, Historia, Filología, Arte...
>Directores: Emilio Torné (UAH) y Enrique 
>Villalba (UC3M). Secretaria: Vanessa de Cruz (UC3M)
>
>La  colección BIBLIOTECA LITTERAE de Calambur 
>Editorial es fruto de la labor desarrollada, 
>desde hace siete años, por Litterae, Seminario 
>sobre Cultura Escrita (inscrito actualmente en 
>el Instituto de Cultura y Tecnología de la 
>Universidad Carlos III de Madrid). El seminario 
>nació con la intención de fomentar la 
>investigación en el campo de la cultura escrita, 
>pero también con la voluntad de ofrecer un lugar 
>de encuentro y debate a estos estudios. De ahí, 
>la fundación (en 2001) de la revista Litterae. 
>Cuadernos sobre Cultura escrita y (en 2002) de 
>la Biblioteca Litterae. La BIBLIOTECA LITTERAE 
>responde a la misma vocación de 
>interdisciplinaridad que alumbra al seminario y 
>a la revista, y por ello se abre a la 
>investigación y el estudio de las humanidades en 
>un sentido amplio, de manera que historiadores, 
>filólogos, bibliógrafos o historiadores del arte 
>puedan encontrar un espacio de reflexión, 
>difusión  y diálogo para sus estudios. El rigor 
>y el cuidado editorial han sido nuestras guías 
>en los, hasta el momento, cinco títulos 
>editados, y en los seis que están en preparación.
>
>Títulos publicados:
>
>1. ALONSO VÍCTOR DE PAREDES. Institución y 
>origen del Arte de la imprenta y reglas 
>generales para los componedores. Edición y 
>prólogo de Jaime Moll. Nueva noticia editorial 
>de Víctor Infantes. 2002. 128 págs. ISBN: 84-88015-97-6. 11,54/12,00 euros
>
>2. EDAD DE ORO - BIBLIOTECA NACIONAL. (dir. 
>Pablo Jauralde): Poesía manuscrita. Manual de 
>investigadores. 2003. 224 págs. ISBN: 84-96049-01-9. 19,23/20,00 euros
>
>3. La correspondencia en la historia. Modelos y 
>práctica de la escritura epistolar: Actas de VI 
>Congreso de Historia de la cultura Escrita, vol. 
>I, eds. Carlos Sáez y Antonio Castillo, 2002, 
>606 págs., ISBN: 84-96049-02-7. 44,20/46,00 euros
>
>4. Libros y documentos de la Alta Edad media. 
>Los libros de Derecho. Los Archivos familiares: 
>Actas de VI Congreso Internacional de Historia 
>de la Cultura Escrita, vol. 2, ed. Carlos Sáez, 
>2002, 518 págs., ISBN: 84-96049-03-5. 38,46/40,00 euros
>
>5. ENRIQUE VILLALBA PÉREZ:  ¿Pecadoras o 
>delincuentes? Delito y género en la Corte 
>(1580-1630), 2004, 336 págs., ISBN: 84-96049-64-7, 25,96/27,00 euros
>
>6. ANNE CAYUELA: Alonso Pérez de Montalbán. Un 
>librero en el Madrid de los Austrias,  2005, 384 
>págs., ISBN: 84-96049-56-6, 28,85 / 30,00 euros
>
>7. FRANCISCO LUCAS: Arte de escribir (Facsímil 
>de la edición de Madrid, Francisco Sánchez, 
>1580), 2005, 272 págs., ISBN: 84-96049-55-8, 23,08 / 24 euros
>
>8. MARÍA NIEVES ALONSO: Partes iguales de 
>vértigo y olvido. La poesía de Antonio Gamoneda, 
>2005, 160 págs., ISBN: 84-96049-79-5, 14,42 / 15 euros
>
>9. EMILIO TORNÉ VALLE: Tesauro de la cultura 
>escrita en la Edad Moderna, 2005, 308 págs. 
>ISBN: 84-96049-85-x. 23,08 / 24,00 euros
>
>10. VÍCTOR INFANTES: Del libro áureo, 2006, 216 
>págs. ISBN: 84-96049-89-2. 19,23 / 20,00 euros
>
>
>Títulos en preparación:
>
>Christine Rivalan Guégo, Lecturas gratas o ¿la fábrica de lectores?
>Margarita Alfaro et Alii, Más allá de la frontera: Cinco voces para Europa
>
>
>
>
>
>
>CALAMBUR EDITORIAL, S.L. C/ María Teresa, 17, 1º 
>D. 28028 Madrid<?xml:namespace prefix = u2 
>/><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
>
>TEL.: 91 725 92 49 - FAX: 91 298 11 94
>
>

Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Dept. of Modern Langs.,  Lits., & Ling.
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405-325-5845 (office); 405/325-6181 (OU 
dept.); Fax: 1-866-602-2679 (private)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/vita.html>VITA 
/ <http://www.peterlang.com/all/>IBÉRICA 
/<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/AITENSO.html>AITENSO 
/ <http://www.ou.edu/bcom/>BCom / 
<http://www.comedias.org/>AHCT / 
<http://www.mla.org/>MLA / 
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Coloquio 
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Cervantes 
/ 
<http://www.ou.edu/teatro/coloquioteatro.html>Coloquio 
Teatro de los Siglos de Oro