Estimados colegas,

Mando mensajes que se han acumulado.  No puedo decir palabras bonitas sobre ninguno (sé que a algunos colegas les encanta leer esas frases personales mías que, por supuesto, toman tienpo para ser pensadas y redactadas;  otros las encontrarán absolutamente insoportables).  Hago una excepción en el caso del .PDF, que contiene información sobre el apreciado colega José Luis Gotor, quien se jubila en Roma (favor de invocar el enlace).  José Luis Gotor es otro de escasos individuos que conozco que con la edad se vuelven más jóvenes.  José Luis Gotor, desde que lo conocí en Leipzig en 1999, ha sido un modelo ejemplar de vida para mí.  Admiro su auténtica, saludable y afectuosa sonrisa, sus profundos conocimientos, su buen humor, su calor humano, su bondad, su amistad, su pasión en discusiones académicas que jamás pierden el tacto o la cortesía, su buen gusto en el vestir (señal siempre del amor propio [término intraducible a otras lenguas que no sean el español o el francés] que uno se tiene a sí mismo, así como del respeto que se tiene hacia el prójimo) y el hecho de que viaje a los congresos con su estimada esposa (algo que no todos los colegas hacemos, guerreros académicos independientes que somos [o, en mi caso, solteros]).  Qué bella palabra se tiene en español: «jubilarse».  El júbilo de la vida es algo que sé que José Luis Gotor jamás perderá.  ¡Felicidades, José Luis!  Para quienes lo conozcamos y estimemos (conocerlo es estimarlo) favor de mandarle palabras bonitas directamente a <[log in to unmask] > .

Cordialmente,

Roberto


From: Lillian von der Walde Moheno <[log in to unmask]>
Date: Fri, 7 Mar 2008 17:43:10 -0600
Subject: Convocatoria II CLyCAV

Cuerpo académico en

Literatura y cultura medievales, de los Siglos de Oro y teatro novohispano

Convoca al

II Congreso de Literatura y Cultura Áureas y Virreinales

Ciudad de México, 27 al 31 de octubre de 2008

Los interesados en participar deben enviar electrónicamente al Comité Organizador el título y el resumen de una cuartilla de su comunicación a más tardar el 15 de julio de 2008.

La cuota de inscripción es de $60.00 dólares estadounidenses (o su equivalente en moneda nacional). La ponencia se sujetará a los 20 minutos de lectura, y podrá someterse a consideración de publicación en las actas selectas del II Congreso.

Comité Organizador

Serafín González

Alma Mejía

María José Rodilla

Lillian von der Walde

Página web:

http://investigacion.izt.uam.mx/clit/ConvocatoriaII.htm

Correo electrónico:

[log in to unmask]


LILLIAN VON DER WALDE MOHENO
Universidad Autónoma Metropolitana - Iztapalapa
Correo-e. [log in to unmask]
Medievalia: [log in to unmask]
Portales: http://www.waldemoheno.net/; http://docencia.izt.uam.mx/walde/
Hispanomedievalismo: Recursos en línea: http://www.waldemoheno.net/recursos.html
Literatura áurea y virreinal: http://investigacion.izt.uam.mx/clit/
Medievalia: http://www.medievalia.org.mx/
AITENSO (Asociación teatro): http://www.aitensomexico.org/



CONGRESO INTERNACIONAL
“LA BIBLIA EN EL TEATRO ESPAÑOL”
 
COMITÉ ORGANIZADOR
PRIMERA CIRCULAR
 
 
Estimados colegas:
 
            El Instituto Orígenes del Español (CILENGUA) tiene el placer de invitarles a participar en el Congreso Internacional “La Biblia en el teatro español”, que tendrá lugar en la sede del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (CILENGUA), en el Monasterio San Millán de la Cogolla (La Rioja), entre el 24 y el 29 de noviembre del presente año 2008.
 
            El congreso se estructurará en torno a ponencias y mesas redondas, para las cuales se cuenta ya con más de 50 investigadores de reconocido prestigio en el campo de la literatura, de la filología hispánica y de los estudios bíblicos, y comunicaciones.
 
            Las personas interesadas en presentar comunicaciones deberán hacer la correspondiente inscripción (provisional) antes del 30 de junio de 2008, enviando el título y el texto de la comunicación (o en su defecto un resumen de no menos de 500 palabras). Un comité científico nombrado al efecto supervisará y seleccionará las comunicaciones presentadas, cuya inscripción definitiva podrá hacerse hasta el 1 de octubre. Las comunicaciones no deberán superar los 15 minutos de exposición oral.
 
            Los precios de inscripción son los siguientes:
 
-  Inscripción con comunicación: 180 €
-  Inscripción sin comunicación:  120 €
-  Estudiantes, personas mayores de 65 años y/o en paro: 40 €
 
            La organización del congreso está considerando la posibilidad de conceder becas para estudiantes. Las condiciones concretas de las mismas se comunicarán en próximas circulares.
 
            La cuota de inscripción deberá hacerse efectiva mediante ingreso o transferencia (antes del 1 de septiembre de 2008) en la cuenta 2037-0070-76-0113312805 de la entidad CajaRioja, indicando nombre(s) y apellido(s) de quien hace el ingreso. Una copia del documento justificativo de haber efectuado el ingreso deberá enviarse a la dirección de CILENGUA, por alguno de los medios que se especifican en el formulario de inscripción, adjunto al final de esta circular y disponible también en línea en www.cilengua.es (Menú: “Actividades” - “Congresos”).
 
            Los Monasterios de Suso y Yuso de San Millán de la Cogolla fueron declarados en 1997 Patrimonio de la Humanidad. Este galardón viene fundamentalmente avalado por razones filológicas y lingüísticas. San Millán representa el modelo más cumplido de la filología genuina, aquella que precisa de la colaboración de múltiples y heterogéneos saberes y disciplinas, una filología pionera en Hispania que atesoró, en relación con las demás lenguas románicas, las primeras manifestaciones gráficas patentes de la lengua española y cuyos frutos se expandieron por todo el Occidente cristiano.
 
            Desde la organización del congreso estamos seguros de que tan especial entorno, asociado desde sus inicios a la  más alta filología, será un marco privilegiado para un congreso del nivel científico que se pretende.
ORGANIGRAMA DEL CONGRESO
 
Director
 
Claudio García Turza
CILENGUA - Instituto Orígenes del Español.
 
Secretaría General
 
Juan Antonio Martínez Berbel
CILENGUA - Instituto Orígenes del Español.
 
Comité Organizador
 
María Luisa Lobato
(Universidad de Burgos)
Francisco Domínguez Matito
(Universidad de La Rioja)
Juan Matas Caballero
(Universidad de León)
 
Comité Científico
 
Carlos Alvar
(Presidente de la AIH. Universidad de Ginebra).
Luciano García Lorenzo
(Consejo Superior de Investigaciones Científicas).
Olegario González de Cardedal
(Universidad Pontificia de Salamanca).
Alfredo Hermenegildo
(Universidad de Montréal).
Joan Oleza
(Universidad de Valencia).
César Oliva
(Universidad de Murcia).
Gregorio del Olmo
(Universidad de Barcelona).
Mercedes de los Reyes
(Universidad de Sevilla)
Nicasio Salvador Miguel
(Presidente de la AHLM. Universidad Complutense).
José Manuel Sánchez Caro
(Universidad Pontificia de Salamanca)
 
 
 

 
 
 
 
CONGRESO INTERNACIONAL “LA BIBLIA EN EL TEATRO ESPAÑOL”
CILENGUA. San Millán de la Cogolla.
24-29 DE NOVIEMBRE 2008
www.cilengua.es
 
 
 
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN:
 
Apellido(s):________________________________________________________
 
Nombre(s): ________________________________________________________
 
Institución: ________________________________________________________
 
Dirección:  ________________________________________________________
                       _____________________________________________________
 
País:  ____________________________________________________________
 
Teléfono:_______________________ Fax: ______________________________
 
Correo electrónico:  _________________________________________________
 
Deseo que en mi tarjeta identificativa para el Congreso se imprima(n) mi(s) nombre(s) del
siguiente modo:
__________________________________________________________________
 
Presentaré Comunicación:          SÍ         /           NO       (Tache o borre lo que no proceda)
 
Título de la Comunicación: ______________________________________________
 
____________________________________________________________________
 
Fecha límite de inscripción: 1 de octubre de 2008.
 
Envío de la comunicación (o resumen de no menos de 500 palabras): antes del 30 de junio de 2008.
 
Envíe por correo el formulario de inscripción, el talón de cargo de haber pagado la cuota de inscripción en el banco y las comunicaciones a:
 
Instituto Orígenes del Español - CILENGUA
Plaza del Convento s/n.
26226 San Millán de la Cogolla
Fax: 941373390
Teléfono: 941373389
e-mail: [log in to unmask]



De: Hugo Hernán Ramírez Sierra [ mailto:[log in to unmask]]
Enviado el: miércoles, 30 de enero de 2008 02:09 p.m.
Para: [log in to unmask]; [log in to unmask]
Asunto: convocatoria docente

Cordial saludo.

Agradecería que hiciera circular este aviso entre los miembros de AITENSO

Att.

Hugo Ramírez

http://www.uniandes.edu.co/documents/Convocatoriadocente2008HumanidadesyLiteratura.doc

 

Universidad de los Andes

Facultad de Artes y Humanidades

Departamento de Humanidades y Literatura

Convocatoria Docente 2008


El Departamento de Humanidades y Literatura de la Facultad de Artes y Humanidades de la Universidad de los Andes está interesado en contratar profesores de tiempo completo en las siguientes áreas: 
Descripción

Se espera que los candidatos seleccionados se desempeñen como docentes de alguna de las áreas de la convocatoria en los niveles de pregrado y maestría, desarrollen programas de investigación en sus áreas de especialización y participen activamente en las actividades y el desarrollo del Departamento, la Facultad y la Universidad. La vinculación laboral con la Universidad de los Andes se establecerá a partir del día 1 de agosto de  2008.

Para obtener información más detallada sobre el Departamento de Humanidades y Literatura, la Facultad de Artes y Humanidades  y la Universidad de los Andes, visitar  www.uniandes.edu.co.

Requisitos académicos

-                   Título de Doctorado en áreas afines a las de la convocatoria. En caso de no haber obtenido el título, constancia oficial de fecha de sustentación de la tesis doctoral, emitida por el departamento o Facultad correspondiente.

-                   Experiencia docente en el nivel universitario.

-                   Trayectoria en investigación.

-                   Publicaciones.

Procedimientos

Primera etapa:

Enviar por correo electrónico a la Decanatura de Artes y Humanidades (Claudia Montilla, Decana, [log in to unmask]) los siguientes documentos:
Segunda etapa:

Los participantes seleccionados en la primera etapa deberán enviar por correo electrónico:
Etapa final:

La convocatoria concluye con una entrevista, a la cual serán citados los finalistas. Los aspirantes que no estén en Bogotá podrán hacer una entrevista telefónica o mediante teleconferencia.

La selección estará a cargo de un comité compuesto por tres profesores Asociados o Titulares del Departamento de Humanidades y Literatura, la Directora del Departamento y la Decana de la Facultad de Artes y Humanidades.

La fecha límite para la entrega de documentos de la primera etapa es el día 21 de febrero de 2007. 

El día 23 de febrero de 2007 se informará por correo electrónico el resultado de la primera selección.  Los documentos de la segunda etapa se recibirán hasta el día 7 de marzo de 2007.

Los finalistas serán notificados por correo electrónico. Las entrevistas tendrán lugar entre los días 17 y 21 de marzo de 2008.

El día 28 de marzo se comunicará a los participantes el resultado final de la convocatoria.




[]
 
 
«Una contemplativa en acción»
 
ABC | 27 de January de 2008


De este modo califica Bárbara Mujica a Santa Teresa de Jesús en su obra «Sister Teresa» (Hermana Teresa). Publicada recientemente en Estados Unidos, sus páginas pretenden abordar las complejidades del carácter y el alma de la Doctora de la Iglesia

TRINIDAD DE LEÓN-SOTELO MADRID. Casi cinco siglos las separan. No importa. El tiempo del espíritu no se ajusta al ritmo del calendario. Bárbara Mujica ha querido ligar para siempre su nombre al de Santa Teresa de Jesús. Nacida en Los Ángeles, profesora de Literatura española en la Universidad de Georgetown (Washington), descubrió sin esperarlo ­«era completamente atea», informa­ su propia espiritualidad gracias a otra mujer: Teresa de Ahumada, nacida en Ávila en 1515. La presencia de la autora de «Las Moradas» en la vida de Mujica se produjo a través de un retiro ignaciano al que acudió en un momento de crisis personal. Fue determinante: «Me puse a leer su obra. Hablé con expertos y con gente sin preparación académica, pero todos tenían algo en común: Teresa de Ávila les había dejado una huella imborrable. Cursos a mis estudiantes me hablaron del tremendo poder de la espiritualidad teresiana». En el deseo de llegar al mayor número posible de personas nació «Sister Teresa» (The Overlook Press. Woodstock&New York). La admiración por la fundadora de las Carmelitas Descalzas la impulsó a escribir, aunque, como ante todo se siente novelista, se decantó por una ficción que se engancha a la realidad. A fin de cuentas ya había demostrado en su novela sobre Frida Kahlo (traducida a 17 idiomas y publicada en España), que era capaz de indagar en la psicología de la célebre pintora. «Al explorar las complejidades del temperamento de Santa Teresa he querido penetrar en su alma». Y añade: «Vargas Llosa escribió en “La verdad de las mentiras” que la ficción nos brinda la oportunidad de captar verdades insondables que un libro de historia lleno de hechos y fechas no alcanza». No obstante, no hace ­«eso queda para las hagiografías»­, de lo sobrenatural el centro de su obra, sino que da cabida en ella, por supuesto, a las verdades insondables, sin olvidar a la mujer que a su grandeza de espíritu añadía fuerza de carácter, perseverancia e inteligencia en un mundo dominado por el aliento masculino. Una atmósfera propicia para la represión, contra la que Teresa luchó sin darse nunca por vencida. Si ella creía que Dios andaba entre los pucheros, los hombres que se pensaban con derecho a avalar o no sus decisiones, opinaban que ella sacaba los pies del plato destinado a las féminas. «Sin embargo, Teresa de Jesús defendía con denuedo la importancia de la espiritualidad femenina frente a los que en su día dudaban entre si la mujer poseía o no alma. Ella creía en la oración como una forma de activismo, digamos que era una contemplativa en acción». A la santa no le faltaron conflictos a los que hacer frente. La reforma del Carmelo, con el fin de hacerlo más auténtico, provocó guerras internas, a pesar de que llegó a sus manos la bula del Papa Pío IV, que permitía la construcción del convento de San José, en Ávila. Sentimientos humanos Mujica aclara que en su novela «hay antagonistas terribles y, claro, sexo y violencia». Sin embargo, apunta algo esencial: «Teresa fue llevada por su padre a un convento por las habladurías sobre su relación con un primo, ella misma lo menciona, pero si hubo relaciones sexuales o no, no podemos saberlo, así que no entro en eso.Con respecto a la posibilidad de que en el éxtasis participara el sexo, escribió a su hermano Lorenzo que nunca sintió deseos sexuales asociados con el éxtasis espiritual, aunque el tema parece asustarla». Mujica insiste en que la Doctora de la Iglesia, en su opinión, fue antes que santa, una mujer cuya forma de ser la sedujo. «Sus cartas revelan que era astuta, graciosa, cálida, sincera, honesta y, a veces, egoísta y aun manipuladora, a pesar de que en ocasiones resultaba fácil engañarla. Cuando se enojaba era feroz, pero también era una empresaria excelente y como política, perspicaz», declara. Dice convencida «que no pasó su vida en éxtasis, sino que vivió la realidad. He querido demostrar que se puede ser intensamente espiritual y tener los pies en la tierra». Bárbara piensa que su obra se diferencia de otras en el sentido de que las biografías y los libros de historia aportan datos, pero no penetran en la personalidad de la santa que es lo que ella ha pretendido. Ha querido, también, hacer sentir al lector el ambiente terrible en el que Teresa se desenvolvió. Que nadie crea que ha escrito la palabra fin en su vinculación con la santa. «Sister Teresa» ha dado paso a «Lettered women», dos volúmenes, uno de próxima aparición en Estados Unidos, en los que recoge cartas de la fundadora del Carmelo y de sus seguidoras. Para ello logró becas que le permitieron investigar en el convento de las Carmelitas Descalzas de Valladolid ­aún recuerda el trato exquisito­, en otro de Madrid, en la Biblioteca Nacional y en la llamada «La Carmelitana», en un monasterio de Washington, en el que, dice, existe la segunda colección en importancia de cartas teresianas. Sí, efectivamente, Bárbara Mujica se ha entregado a fondo a la mujer que se empeñó en abrir un gran espacio para Dios.


From: Hilaire Kallendorf <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>, "[log in to unmask]"
         <[log in to unmask]>
Date: Fri, 1 Feb 2008 12:32:19 -0600
Subject: DEPARTMENT HEADSHIP SEARCH (PLEASE POST)

Esteemed colleagues:
 
We at Texas A&M University are seeking a new head for our Department of Hispanic Studies.  The job announcement is attached to this message as well as pasted in below.  Please share this information with interested colleagues.  I am on the search committee and would be happy to answer any and all questions about my university, the department, this position or the search process.  This is a truly magnificent opportunity.  Many thanks in advance for helping us in this effort.
 
Warm greetings,
 
Hilaire Kallendorf
 
***************************************************************************************************************************************************************************************************
 
Estimados colegas:
 
En esta Universidad de Texas A&M estamos buscando un nuevo jefe para nuestro Departamento de Estudios Hispánicos.  El anuncio para el puesto viene abajo, igual que como adjunto a este mensaje.  Favor de difundir esta información a otros colegas interesados.  Yo estoy en el comité de búsqueda y estaría dispuesta a contestar preguntas sobre mi universidad, el departamento, el puesto y el proceso.  Es una oportunidad magnífica.  Mil gracias de antemano por ayudarnos en este esfuerzo. 
 
Saludos cordiales,
 
Hilaire Kallendorf
 
 
TEXAS A&M UNIVERSITY
HEAD, DEPARTMENT OF HISPANIC STUDIES
The Department of Hispanic Studies at Texas A&M University seeks to fill the
position of Department Head. The successful candidate will be an experienced,
accomplished, energetic individual to lead the development of its graduate and
undergraduate programs to national prominence; this person will have a Ph.D. and
substantial record of scholarly publication that merits appointment as a tenured full
professor at a major research institution.
The Department is in its fourth year as an independent, Ph.D.-granting unit with
more than twenty full-time faculty in the areas of language instruction, linguistics, and
Latin American, Peninsular and U.S. Hispanic/Latino literature and culture. The ideal
candidate will build upon the possibilities for Hispanic Studies in a border state with a
large and growing Spanish-speaking population.
A flagship institution, Texas A&M is an AAU, Research Intensive University.
The 2005 NACUBO Endowment Study ranks Texas A&M University and Foundations
as ninth among all U.S. institutions of higher learning in the market value of its
endowment assets. Current enrollment is about 48,000. College Station is the center of a
metropolitan area with a population of approximately 190,000.
Minority and women scholars are strongly urged to apply. Texas A&M University
is an AA/EEO employer, deeply committed to diversity, and responds to the needs of
dual-career couples. For more information, visit our websites at http://www.tamu.edu and
http://hisp.tamu.edu .
Start date is September, 2008. Applications (cover letter, CV and references) and
nominations for the headship should be made to: Professor Stephen Miller [smiller@
tamu.edu], Department Head Search Committee Chair, Department of
Hispanic Studies, TAMU 4238, Texas A&M University, College Station, TX 77843-
4238.
Review of applications will begin immediately.
 
"Ludus est necessarius ad conservationem vitae humanae" ----St. Thomas Aquinas
 
Dr. Hilaire Kallendorf
Associate Professor
Dept. of Hispanic Studies
MS 4238
Texas A&M University
College Station, TX
77843-4238
(979) 845-8208
 
"Ludus est necessarius ad conservationem vitae humanae" ----St. Thomas Aquinas
 
Dr. Hilaire Kallendorf
Associate Professor
Dept. of Hispanic Studies
MS 4238
Texas A&M University
College Station, TX
77843-4238
(979) 845-8208
 


From: Enrique García Santo-Tomás <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Mon, 11 Feb 2008 09:16:44 -0600
Subject: Libro

Querido Robert,

Me pregunto si no te importaría anunciar esto.

Un abrazo, Enrique

Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, La hija de Celestina. Ed. Enrique García
Santo-Tomás. Madrid: Cátedra ("Letras Hispánicas", 614) 2008. ISBN 978
84 376 2434 1
--
Enrique García Santo-Tomás
Associate Professor of Spanish
Department of Romance Languages and Literatures
University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109-1275
Tel.: 734.647.2333



From: "Beusterien, John" <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Mon, 11 Feb 2008 09:19:50 -0600
Subject: possible study at Texas Tech

Hello Robert,
 
If possible, could you let any potential student know about the possibility of graduate study in Spanish at Texas Tech?
 
All the best,
 
John
 
Associate Professor of Spanish
Graduate Spanish Page: http://www.languages.ttu.edu/spanish/graduate/
Department of Classical and Modern Languages
Texas Tech University
P.O. Box 42071
Lubbock, Texas 79409-2071
Office: 806-742-3145 X270
Fax: 806-742-3306

Dear Sir/Madam,
 
The Spanish Division in the Classical and Foreign Languages and Literatures Department at Texas Tech University is pleased to announce the existence of open positions in our MA and PhD programs for the academic year of 2008/2009.  
 
Students entering our graduate program will have the opportunity to become Spanish instructors with a monthly salary commensurate with their teaching experience.  They will also be able to compete for graduate scholarships at different stages of the program.
 
Our program offers the possibility of specialization in Peninsular or Latin American literature, with options for minors in Portuguese or any of the other many languages and literatures taught in our department. Our distinguished faculty, who hold an outstanding publishing record, believe in the importance of providing the students with a thorough preparation for their future profession. We are very pleased with the recent addition to our Classical and Modern Languages Department of a scholar of international reputation in second language research: Bill VanPatten. Dr. VanPatten's work in input processing, second language sentence interpretation, and second language acquisition more generally has had a profound impact on the field of second language acquisition theory and research. In addition, his work in materials development has resulted in a re-orientation of the field of Spanish language teaching (e.g., the video-telecourse Destinos, the task-oriented ¿Sabías que. . .?, and the movie-based curriculum Sol y viento). His expertise­along with those of several other colleagues­makes the combination of Spanish and second language studies an important additional option in graduate specialization. Other popular options for graduate students are the combination of a MA in Spanish with Business, Education, Law or International Relations.
 
We are proud of the dynamic graduate student body in our department. Incoming graduate students will have the opportunity to join the graduate organization, Céfiro. Every year Céfiro members organize and host an increasingly successful international conference. Students coming to our program will benefit from networking with other graduate students and professors from across the nation during the conference, and acquire professional experience in the field of publishing becoming editors of the journal Céfiro.
 
Another attractive aspect of our program is the opportunity of teaching and studying at our Seville campus, during the semester or summer study abroad courses. Graduate students working as instructors in Seville receive a free plane ticket to Spain and free lodging in Seville, along with the chance of touring the country with the students, while taking classes with the graduate faculty teaching at the Seville center.
 
Texas Tech University is located in Lubbock, a university town of more than 200,000 inhabitants, and almost 40,000 students. The climate is dry and pleasant and the cost of living extremely low. Lubbock, known as “hub of the plains,” includes outstanding medical facilities, an ample selection of restaurants and a deeply-rooted musical tradition, and wineries.  Spectacular canyons and the beauties of New Mexico are all within driving distance from Lubbock.
 
We look forward to your cooperation in helping us find committed graduate students, starting at the MA or PhD levels, students who can thrive in our collegial learning environment and help us continue the distinguished tradition of graduate studies in Spanish at Texas Tech.
 
We hope you distribute this letter to potential students.  Please contact us if you have further questions.
 
Sincerely,
 
Dr. Carmen Pereira-Muro ([log in to unmask])
Dr. John Beusterien ([log in to unmask])
Graduate Students Recruiters
Graduate Spanish Page: http://www.languages.ttu.edu/spanish/graduate/
Classical and Modern Languages and Literatures Department
Texas Tech University
 


From: Santiago Garcia-Castanon <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Wed, 20 Feb 2008 11:33:25 -0600
Subject: Similitud y verosimilitud en el teatro del Siglo de Oro

Bob,
I’m trying to locate the following article
Duarte Lueiro, J. Enrique. "Poesía e historia en La Restauración de Buda de Francisco Bances Candamo". En: Similitud y verosimilitud en el teatro del Siglo de Oro. 283-307.
Do you happen to have the volume?  If so, you would you do me the big favor of sending me a copy of the said article?
I have tried to find it but couldn’t.  I will buy the volume if I have to but I won’t get it in time for something that I’m working on right now.
Anyway, I know you must be busy, and I apologize for adding to your many responsibilities.  Please note my new affiliation.  In August I moved to Western Carolina University as dept. head.
 
Thank you in advance.  Best regards,
Santiago
 
 
Santiago García-Castañón, Ph.D.
Professor of Spanish
Head, Department of Modern Foreign Languages
Western Carolina University
Cullowhee, NC 28723
USA
 
 
"The test of our progress is not whether we add more to the abundance of those who have much; it is whether we provide enough for those who have too little."
- Franklin D. Roosevelt
 


From: Vincent Martin <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Tue, 26 Feb 2008 16:32:07 -0600
Subject: BCom website

Dear Robert,

When you can, would mind putting a redirect on your BCom website to
reroute visitors to this page: http://www.comediantes.org/
I realize that you're probably still in Asia and can't do this
immediately. If you send out a message to the listserv regarding this
change of address, you may want to mention the fact that we now
accept credit card payment on our new website!

Thanks so much!!

Vince Martin



From: Susan Garcia <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Wed, 27 Feb 2008 11:46:05 -0600
Subject: MLA 2008

Querido Roberto,
¿Te importaría difundir este mensaje en la lista de AITENSO?  Gracias mil. 
Un abrazo fuerte,
Susan

MLA 2008 San Francisco (Dec. 27-30)
Division on Sixteenth- and Seventeenth-Century Spanish Drama (71)
Call for Papers

Session I. Staging and Performance of Early Modern Spanish Theatre:  history, theory, interpretation, adaptation, acting, scenery, costumes, etc.

Session II. Manuscripts, Editions, Translations: Roundtable discussion of textual issues and early modern Spanish theatre (comedia, entremés, auto, loa, etc.).

Session III. Breaking new ground in Comedia Studies: innovative theories, original approaches, inventive applications, imaginative inquiries into any aspect of the Comedia.

One-page abstracts should be sent to Susan Paun de Garcia
([log in to unmask]) by March 14, 2008.

 

MLA 2008 San Francisco (27-30 diciembre)
División 71: Teatro español del XVI y XVII
Sesión I. Montaje y representación del teatro del XVI yXVII: historia, teoría, interpretación, adaptación, representación, escenografía, vestuario, etc.

Sesión II. Manuscritos, ediciones, traducciones: Mesa redonda sobre asuntos textuales y teatro aureo (comedia, entremés, auto, loa, etc.).

Sesión III. Nuevas pistas: teorías innovadoras, acercamientos originales, aplicaciones inventivas, investigaciones imaginativas

Mandar abstracto de 1 pagina a Susan Paun de Garcia
([log in to unmask]) para el 14 de marzo de 2008




From: "Chad M. Gasta" <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Wed, 27 Feb 2008 14:02:40 -0600
Subject: Call for Papers / Midwest MLA

Robert,

Could you pass along this Call for Papers?

Thanks and best wishes,
CHAD


CALL FOR PAPERS
MIDWEST MLA
Spanish I: Spanish Literature Before 1700
MINNEAPOLIS, MN
NOVEMBER 13-16, 2008

Abstracts are welcome on any topic related to Spanish Literature and culture before 1700 for the session
"Spanish I: Spanish Literature Before 1700" at the Midwest Modern Language Association Conference. 

Please send 250 word abstracts by April 15, 2008, to Chad M. Gasta, Iowa State University, [log in to unmask]

Information related to the conference can be found here: http://www.uiowa.edu/~mmla/

Chad M. Gasta
Associate Professor of Hispanic Studies
Co-Director, Languages & Cultures for Professions
Iowa State University
3102 Pearson Hall
Ames, IA  50011-2205
TEL. (515) 294-0918
FAX. (515) 294-9914

[log in to unmask]
www.language.iastate.edu/gasta




From: Ralph Di Franco <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Mon, 3 Mar 2008 15:59:10 -0600
Subject: Anuncio de Publicación

Dear Robert,
 
Would you mind posting the attached publication announcement on AITENSO?  Thank you very much.
 
Ralph DiFranco

Cancionero autógrafo de Pedro de Padilla. Manuscrito 1579 de la Biblioteca Real de Madrid, ed. de José J. Labrador Herraiz, Ralph A. DiFranco, Moalde, PO, Cancioneros Castellanos, 2007, 455 pp., ISBN 978-84-12-0535-6.  $35 euros. Distributed by Pórtico Librerías  http://www.porticolibrerias.es; [log in to unmask]. An annotated edition of a holograph manuscript by Pedro de Padilla (1550?-1600?) that includes 278 poems. The manuscript served as a basis for Padilla’s later printed works Thesoro de varias poesías (1580), Églogas pastoriles (1582), Romancero (1583), and Jardín espiritual, (1585), and provides a rare glimpse into the poet’s labor to find the appropriate term, phrase and meter to complete each poem. A member of the poetic generation of 1580, that included Lope and Góngora, Padilla was an avid admirer of Garcilaso, an imitator of Ariosto, well versed in popular lyric, as well as an innovative author who experimented with a variety of verse forms. Besides the 278 texts, the edition includes a prologue, an introductory study, bibliographical annotations for each text, indices of proper names, poems the manuscript shares with other sources, and first lines, along with pertinent primary and secondary bibliography, and a series of illustrations from the original manuscript.



From: "Barbosa, B." <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Thu, 6 Mar 2008 12:23:27 -0600
Subject: Cita de Lope de Vega

Estimado Profesor Lauer:

Estoy realizando un trabajo de investigación sobre "Obediencia al Derecho"  como parte del primer curso de doctorado (en Derecho Penal).  El caso es que pretendo comenzar dicho trabajo con una cita que siempre he creído pertenecía a Lope de Vega y, al tratar de averiguar en cuál de sus obras aparece, no he sido capaz de dar con ella.  Por este motivo me dirijo a usted con el ruego de que, si lo tiene a bien, me resuelva esta duda.  La cita en cuestión es la siguiente:

"Todo lo que manda el rey, que va contra lo que Dios manda, no tiene valor de ley, ni es rey quien así se desmanda".

Sepa que sí he localizado otra, también de Lope de Vega y de contenido muy similar, incluída en la comedia "La mayor vitoria":

"Padre mío, si el rey manda
cosas que son contra ley,
deja entonces de ser rey,
y en vez de mandar desmanda".

¿Acaso la primera cita es, simplemente, una tergiversación de ésta última, de la que sí tengo constancia de que pertenece a Lope de Vega?

Le quedo anticipada y tremendamente agradecido por la ayuda que me pueda prestar.


Atentamente,
Borja Barbosa.


From: fernando álvarez alberto <[log in to unmask]>
To: Coloquio Cervantes <[log in to unmask]>
Date: Sat, 16 Feb 2008 14:33:38 -0600
Subject: enigmas cervantinos

A quien le pueda interesar: Sé cual es el lugar de la Mancha del Quijote, puedo demostrarlo de forma matemática (Cervantes da dos veces el eje de coordenadas en el texto de su libro), se trata pues de la única y verdadera aldea de Sancho. He escrito un libro, “Escrito con la zurda”, donde se esconden las claves necesarias para descubrir el verdadero y único lugar de la Mancha al que se refería Cervantes con su “de cuyo nombre no quiero acordarme” o “que no le saldrá en la vida” del romance “El Amante apaleado“, mediante cuatro sistemas: hieroglíficos, anagramas, profecías y lógica de la orientación con respecto a Puerto Lapice deducida del texto quijotil. Esto es sólo una parte, pues también la identidad de Avellaneda queda descubierta, y, lo que es más importante, un método para desentrañar frases ocultas de Cervantes en algunos párrafos de sus obras. Comprendo que lo dicho puede resultar extraño e increíble pero es absolutamente cierto y demostrable. El descubrimiento de estos enigmas me ha llevado tres años de trabajos y a escribir este mi primer y único libro que esconde un autentico tesoro literario: la existencia de formas ocultas en la obra de Cervantes, especialmente en el Quijote, algo que ha permanecido oculto durante 400 años y que ahora sale a luz. Quisiera ser tomado en serio y no es mi propósito tomar el pelo a nadie ni exponer teorías fantasiosas, repito que todo lo dicho es matemáticamente demostrable, y que de la lectura del libro se puede llegar a conocer el nombre de la aldea del Quijote, un pueblo nunca antes mencionado ni como sospechoso. Con todo, el libro oculta nuevamente dicho nombre, dejando que sea el lector avizor el que destape tal misterio si sigue las indicaciones y tiene un buen mapa de la zona o es conocedor de la Mancha. La identidad de Avellaneda, basada en la hipótesis de J. L. Pérez López, queda plenamente confirmada mediante la utilización del método descrito en el libro, aquí no se oculta nada, se dice clara y abiertamente quienes están implicados en el apócrifo y por qué. Todo esto puede sonar a vieja cantinela de los misterios de Cervantes y la cantidad de orates que ha generado, como Benjumea, Estrada, Atanasio Rivero y otros, de ellos también se habla en el libro, pero lo sorprendente es que en este caso se trata de un estudio serio y riguroso, presentado en forma de novela, con pruebas concluyentes que muestran la existencia de esas formas difíciles correspondientes al mejor manierismo literario y muy de moda en la época de Cervantes, que se sirvió de ellas para plantear adivinanzas sobre el lugar y Avellaneda. Sólo pido algo de credibilidad y también paciencia para leerse el libro.









Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Dept. of Modern Langs.,  Lits., & Ling.
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405/325-5845 (office); 405/325-6181 (OU dept.); Fax: 405/325-0103 (OU dept.)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
VITA / IBÉRICA / BCom / Coloquio Cervantes / Coloquio Teatro de los Siglos de Oro