Estimados cervantistas,
 
El estimado colega José Manuel Lucía Megías nos manda una actualización de imágenes del Quijote (favor de ver abajo).  Gracias.
 
Saludos cordiales de
 
Robert
 
Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405-325-5845 (office); 405-325-6181 (dept.); Fax: 405-325-0103 (dept.)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
VITAIBÉRICABComAsociación de Cervantistas Coloquio CervantesColoquio Teatro de los Siglos de Oro
 

From: JOSE MANUEL LUCIA MEGIAS [[log in to unmask]]
Sent: Thursday, October 15, 2009 2:54 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Actualización Banco de imágenes del Quijote. Octubre 2009

Banco de imágenes del Quijote: 1605-1905

www.qbi2005.com

 

Boletín de novedades

42

octubre 2009

 

 

Ofrecemos este mes un ramillete de algunos de los ilustradores más conocidos e influyentes, de los más repetidos en nuestro Banco de imágenes: John Vanderbank, en la edición inglesa de 1742, que retoma los publicados en Londres en 1738; una curiosa copia a partir de las estampas de Coypel, Bertall, Lefevre, Lebarbier… y cómo no, Tony Johannot, en una importante edición mexicana de la obra, muy poco conocida y difundida, con lo que cumplimos, una vez más, con nuestro cometido de poner a disposición de todos el rico caudal iconográfico que ha generado el “Quijote” en sus tres primeros siglos de difusión.

           

            Últimas ediciones incorporadas

 

[1] 1742, London: Primera traducción inglesa de Jarvis. Se reutilizan las estupendas estampas de Vanderbank, grabadas por Vandergucht, en 1738, la que inaugura el modelo iconográfico inglés.

[2] 1809, París: Reedición francesa del “Quijote”: las imágenes que formaban medallones en las ediciones de finales del siglo XIX, debidas a Lefevre y Lebarbier, se han convertido ahora en estampas sueltas.

[3] 1844, Viena: Magnífica copia de las estampas de Coypel, a partir de la reedición de 1776. Una edición curiosa de estampas sueltas, con pocos ejemplares localizados.

[4] 1852-1853, México: Curiosa y muy poco conocida reedición mexicana del “Quijote”, con copia de las estampas ideadas por Tony Johannot, e impresas por primera vez en París en 1836-1837.

[5] 1870, Stuttgart: Reedición alemana del “Quijote”, con copia de algunas de las estampas que Bertall puso de moda a finales del siglo XIX.