From: JOSE MANUEL LUCIA MEGIAS [[log in to unmask]]
Sent: Monday, March 15, 2010 3:25 AM
To: [log in to unmask]
Subject: Actualización marzo 2010. Banco de imágenes del Quijote

Banco de imágenes del Quijote: 1605-1905
www.qbi2005.com<http://www.qbi2005.com/>

Boletín de novedades
47
marzo 2010

Cinco nuevas ediciones, que nos permiten, paso a paso, ir completando el corpus completo de las ediciones de los siglos XVII y XVIII. Este es el reto que nos hemos propuesto para el próximo año: contar con el corpus completo de las ediciones ilustradas del Quijote durante los dos primeros siglos de su difusión. Ofrecer, por tanto, por primera vez, una herramienta de trabajo completa, en que los estudios iconográficos tengan la seguridad de estar trabajando con un corpus cerrado. Sobre este pilar queremos seguir crenciendo en la Plataforma multimedia para el estudio de Cervantes y su época, que estamos poniendo en marcha desde el Centro de Estudios Cervantinos.

Últimas ediciones incorporadas

[1] 1683, Bassel/Frankfurt: Reedición de la traducción alemana del “Quijote”, que se había impreso el año antes en los mismos talleres de impresión; y podemos ofrecer estas imágenes gracias al ejemplar de la Biblioteca Rogerio Casas-Alatriste H. Museo Franz Mayer (México), uno de los pocos conservados.
[2] 1733, La Haya: Curiosa edición del “Quijote” en francés, salida de uno de los talleres más activos en la época, que había dado al mercado verdaderas ediciones de lujo. En esta ocasión, a partir de los diseños de Charles Antoine Coypel, se ofrecen copias anónimas de muy baja calidad.
[3] 1863, Argamasilla de Alba: La siempre particular edición que Hartzenbusch realizó del “Quijote”, que Rivadeneyra imprimió en Argamasilla de Alba, donde se consideraba que era “ese lugar de la Mancha de cuyo nombre no me quiero acordar”, aparece ilustrado con un retrato de Cervantes, impreso en París.
[4] 1885, London: Una nueva reutilización de las magníficas aguafuertes de Ricardo de los Ríos, que vieron la luz por primera vez hacia 1880-1881, también en Londres.
[5] 1892, Barcelona: Reedición del “Quijote”, realizada por la prestigiosa editorial barcelonesa Gorchs, la primera en “letra bastardilla”, imitando un manuscrito; ilustrada con 51 estampas que retoman algunas de las estampas más famosas de las ediciones financiadas por la Real Academia Española desde 1780.