Queridos miembros de la Cervantes-L, Me parece importante -- y lo digo como francés formado intelectualmente en Francia y la Casa de Velázquez hacia el Doctorado y después el Doctorado de Habilitación, mientras enseñaba ya en los EE.UU. y daba seminarios en España, Francia, Portugal y otras partes del mundo-- respectar a las varias escuelas, tanto la anglosajona -- convendría separar la inglesa de la americana también -- como la española, la francesa y la latina americana. Yo veo más bien como una gran suerte poder usar del aporte de cada una en lugar de rechazar tal o tal. Si los Franceses no entienden nada de la Queer Theory, por ejemplo, pues, que se tomen unos meses de estudio y aprendan seriamente el método de análisis y ya verán que podrán mejorar su propia visión del mundo literario. Si los Americanos no entienden lo porqué de la riqueza del estudio minutioso del texto por los Españoles, los Franceses o los latino americanos, pues, que hagan el esfuerzo de volver al texto y verán que su comprensión se enriquecerá tanto más. Heródoto solía decir que somos siempre los 'barbaroi' de unos demás. Creo que ya es tiempo de echar 'en la basura de la historia' como se dice en Francia -- à la poubelle de l'histoire', esta forma de Antiamericanismo primario de una parte y menosprecio por la 'vieja Europa' de otra parte. Lo que más me importa como investigador en historia, literatura y como poeta, dramaturgo, y escritor, no es lo que yo sé sino más bien lo que no sé y que los demás me pueden enseñar. Kierkegaard decía que 'el principio de la sabiduría es saber que somos ignorantes.' No deberíamos olvidarlo a la hora de leer los trabajos científicos de nuestros colegas. Saludos cordiales, Dr. Alain Saint-Saëns -----Original Message----- From: Lauer, A Robert <[log in to unmask]> To: [log in to unmask] Sent: Wed, Jun 16, 2010 8:39 pm Subject: Reacciones al comentario de Juergen Hahn de Javier Blasco (España), Benito Pelegrin (Francia), Dario Fernandez-Morera (EEUU) y Alicia Parodi (Argentina) [Coloquio Cervantes] Re: FW: El "Lazarillo": De textos y derivativos - de Juergen Hahn (para Coloquio Cervantes) Javier Blasco [[log in to unmask]] Sent: Wednesday, June 16, 2010 6:14 PM To: Lauer, A Robert Attachments: Querido Robert: unas pocas palabras nada más para, en homenaje a tanta sensatez como revelan las palabras de Juergen Hahn, llevarme la mano al sombrero y esbozar una leve inclinación de cabeza, mientras pronuncio (la tradición traiciona incluso a quienes hoy ya no "estamos muy católicos") un rotundo "AMÉN". Daré a leer la carta de Hahn a mis estudiantes, muchos de los cuales miran con afecto la tierra prometida de los Estados Unidos y sueñan con sus ríos de leche y miel. Saludos Javier Blasco Javier Blasco [log in to unmask] [log in to unmask] 615516255 -------------------- Re : El "Lazarillo": De textos y derivativos - de Juergen Hahn (para Coloquio Cervantes) Benito Pelegrin [[log in to unmask]] Sent: Wednesday, June 16, 2010 4:33 PM To: Lauer, A Robert Attachments: Yo, desde el punto de vista francés, matizaría bastante lo que parece rechazar globalmente nuestro amigo Juergen Hahn sobre la crítica de los años 70 que fue y sigue siendo, en muchos aspectos, muy saludable y aun renovadora, aportando un retorno al texto que se tenía olvidado y enterrado bajo pesadas estratas contextuales que lo agobiaban bajo capas y polvos sociológicos, históricos, políticos, biográficos, etc y otros determinismos marxistas o religiosos. Pero dejemos eso. En cambio, sí sería interesante que nos diera ejemplos de esa perniciosa " ideología tal como la corrección política" que parece plaga anglosajona que nos viene también contaminando en Europa, aunque yo podría dar ejemplos, ya antiguos, qua han obcecado la aprensión de obras literarias en España. Cordialmente a todos. Benito Pelegrín -------------------------- [log in to unmask] [[log in to unmask]] Sent: Wednesday, June 16, 2010 3:39 PM To: Lauer, A Robert Attachments: Querido Juergen, Como he escrito en otra parte, la pagina lo tolera todo, pero la vida no; por eso a un ingeniero si se mete en supercherias se le cae el puente, y a un medico si se equivoca con respecto a la verdad de las cosas se le muere el paciente, y un negocio si se equivoca en su enfrentamiento a la realidad no puede simplemente deconstruirla, o construirla socialmente, pues se le sale el petroleo, mientras que nosotros los profesores podemos hacer casi de todo si somos suficientemente listos ("articulate") en el uso de la palabra: la pagina no te have pagar los errores y las supercherias, pero la vida si. Dario ------------------------ Alicia Parodi [[log in to unmask]] Sent: Wednesday, June 16, 2010 3:07 PM To: Lauer, A Robert Attachments: Juergen, gracias por la apasionada condena de los papers teóricos. Pero, ¿qué de toda la erudición vertida sobre el autor del Lazarillo hace a la "realidad" del texto? Ni aun descubriendo al autor, dejaría de ser "anónimo". Y no estoy pensando en Foucault, sino en Lázaro Carreter. --------------------- Prof. A. Robert Lauer The University of Oklahoma Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics 780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206 Norman, Oklahoma 73019-2032, USA Tel.: 405-325-5845 (office); 405-325-6181 (dept.); Fax: 405-325-0103 (dept.) Vision: Harmonious collaboration in an international world. Mission: "Visualize clearly and communicate promptly" Vita / Ibérica / BCom / ACal / Anagnórisis / AsocCervantistas/ ColCervantes / ColTeatro / Intute /