Estimados colegas,

Me da mucho gusto minireseñar los siguientes libros: 1) Florencio Sevilla Arroyo, ed., ReTrato de Miguel de Cervantes Saavedra, y 2) Delfín Carbonell y James A. Parr, eds. La lengua de Cervantes: Diccionario (crítico-etimológico) de la lengua castellana de «El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha», de Julio Cejador y Frauca:
 [http://museoiconografico.guanajuato.gob.mx/img/img_7911.png]        [http://edicionesdelserbal.com/img/cont/or/li/588.jpg]
Sevilla, Arroyo, Florencio, ed.  ReTrato de Miguel de Cervantes Saavedra.  Guanajuato, México: Museo Iconográfico del Quijote, Fundación Cervantina de México A. C., Universidad de Guanajuato, 2011.  Publicación.  422 pp. ISBN: 978-60795366-8-8. $190,-. MXN. Internet (enlace directo): <http://museoiconografico.guanajuato.gob.mx/listalibros.html>.

Éste es un libro conmemorativo, resultado del XXII Coloquio Cervantino Internacional, celebrado en la magnífica ciudad virreinal de Guanajuato, México, en 2011, con el apoyo del Gobierno del Estado de Guanajuato y de la Universidad de Guanajuato. La idea de este tomo, editado por Florencio Sevilla Arroyo, fue concebida por el actual Director General del Museo Iconográfico del Quijote (donación del mecenas Eulalio Ferrer Rodríguez), el Sr. Lic. Onofre Sánchez Menchero.  La idea fue dar un retrato, una semblanza histórico-literaria, del hombre-autor del Quijote.  El editor acertadamente distribuyó los nueve trabajos aquí presentados en tres bloques esenciales: 1) el primero, que analizaría aspectos de biografía (Canavaggio), historia (Alvar) y documentación (Sliwa); 2) el segundo, que se concentraría en poesía (Ruiz), teatro (Maestro) y novela (Teijeiro); 3) el tercero, que indagaría aspectos de tradición (Schwartz), creación (Blasco) y poética literaria (Rey). El resultado es una magnífica colección de ensayos de altamente prestigiosos cervantistas que retratan a Cervantes en sus aspectos históricos, literarios y culturales.  Enhorabuena a todos los colaboradores de esta impresionante obra.

Índice:

  *   Onofre Sánchez Menchero. Presentación.
  *   Florencio Sevilla Arroyo.  Introducción.
I.

  *   Jean Canavaggio.  «Los claroscuros de una vida».
  *   Alfredo Alvar. «Cervantes ante la narración de la Historia».
  *   Krzysztof Sliwa. «Semblanza documental de Miguel de Cervantes».
II.

  *   Pedro Ruiz.  «Cervantes y la poesía».
  *   Jesús Maestro. «Cervantes dramaturgo: historia y presencia del teatro cervantino».
  *   Miguel Ángel Teijeiro. «Cervantes novelista: de la descomposición del mito pastoril a la formulación de la novela moderna».
III.

  *   Lía Schwartz. «Cervantes, felice ingenio: lector curioso de Horacio».
  *   Javier Blasco. «Cervantes creador: ‹la rara invención›».
  *   Antonio Rey. «Algunas claves cervantinas: literatura y vida: poética de la libertad».
________________________________

Cejador y Frauca, Julio.  La lengua de Cervantes: Diccionario (crítico-etimológico) de la lengua castellana de «El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha».  Edición corregida, aumentada y ampliada por Delfín Carbonell y James A. Parr.  Barcelona: Ediciones del Serbal, 2011.  Publicación.  1172 pp. ISBN: 978-84-7628-627-2. 96,- €. Correo electrónico: <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>>. Internet: <www.edicionesdelserbal.com<http://www.edicionesdelserbal.com/>>.

Ésta es una edición actualizada de la obra original del filólogo comparatista y ex-jesuita Julio Cejador y Frauca (Zaragoza, 1864-1927), cuyo título original es La lengua de Cervantes: Diccionario de la lengua castellana de «El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha» (Madrid: Jaime Ratés, 1906). En 1905, el Diccionario fue premiado en el Primer Certamen Literario del Ateneo de Madrid (olim Ateneo Científico y Literario) por la Junta Directiva de la misma, la cual había propuesto el tema de «Gramática y Vocabulario del Quijote» para un concurso que celebrara el Tercer Centenario de la publicación del Quijote.  El premio del concurso consistió de 3.500 pesetas. Todas las voces del Quijote están aquí incluidas y explicadas en este diccionario.  Esta obra es también un diccionario crítico y etimológico (anterior al de Corominas), una enciclopedia y un diccionario de concordancias de la insigne novela cervantina.  Los editores contemporáneos han añadido definiciones y concordancias usando corchetes redondos, respetando así el contenido original de Cejador y Frauca.  Asimismo, han revisado la ortografía y reformado el orden alfabético de las voces siguiendo los cambios del X Congreso de las Academias de la Lengua Española de 1994, como indica Carbonell (p. xi). Desaparecen así las letras ch y ll.  Añaden también una bibliografía de los autores mencionados en la obra original. Es por lo tanto una edición corregida y aumentada de la original.  La edición contiene a la vez una entrevista hecha a Cejador, aunque no se especifica la fecha.  Son fascinantes las opiniones del erudito crítico cervantista sobre el euskera, lengua que consideraba el idioma original, precursor de todos los demás (p. xvi); sobre el DRAE («mamotreto plagado de galicismos, de definiciones bufas, de nociones rancias, de folio caro, ramplonería en el contenido, indigesto en la lectura» [p. xvii]) y sobre la igualdad social entre mujeres y hombres: «Que las mujeres gocen de derechos civiles y cultiven sus facultades para que puedan valerse de por sí y no reducirse a juguetes con que los hombres se entretengan, cosa es harto justa y que a todas les deseo» (p. xviii).  Este proyecto fue patrocinado por el Program for Cultural Cooperation between Spain’s Ministry of Culture and United States Universities.  Se agradece a los editores y el equipo de Ediciones del Serbal el haber brindado a los cervantistas esta valiosa y renovada obra de erudición.

Saludos cordiales de

Robert

________________________________
Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
E-mail: [log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>
Tel.: 405-325-5845 (office); 405-325-6181 (dept.); Fax: 405-325-0103 (dept.)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
< Vita<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/vita.html> / Ibérica<http://www.peterlang.com/Index.cfm?vSiteName=SearchSeriesResult.cfm&vLang=D&iHerausgeber=&iTitel=I&iStichwort=&iISSN=&vSeriesID=IBERICA> / BCom<http://www.comediantes.org/> / ACal<http://www.unav.es/griso/docs/publicaciones/Acal/principal.html> / Anagnórisis<http://www.anagnorisis.es/> / Estudios Hispánicos<http://www.estudios.uni.wroc.pl/> / AsocCervantistas<http://hispanismo.cervantes.es/asociaciones_ficha.asp?DOCN=4> <http://hispanismo.cervantes.es/asociaciones_ficha.asp?DOCN=4> / ColCervantes<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html> / ColTeatro<http://www.ou.edu/teatro/coloquioteatro.html> / Intute<http://www.intute.ac.uk/cgi-bin/fullrecord.pl?handle=20091112-13174791> >