From: Juan Carlos Garrot Zambrana [[log in to unmask]]
Sent: Saturday, August 02, 2014 04:41
To: Lauer, A Robert
Subject: Re: The review on "judios y conversos" (NB de I. Benabu)


Estimado Roberto

 

Respondo al mensaje del profesor Benabu de la manera lo menos polémica posible y para ello paso a dirigirme directamente a él. Pido disculpas por su extremada longitud, pero importa dejar claras las cosas.

 

Estimado Isaac, te quejas de un problema de « interlocución » y como tienes razón hasta cierto punto, paso a resolverlo. En efecto, el mensaje  que provocó mi respuesta estaba dirigido a Roberto y luego accediste a que se hiciera público, pero sin cambiar nada, por lo tanto allí se leía :

 

It is high time that authors writing about Jews (or Christians for that matter) realize that those characters they purport to analyze are not Jews at all, but characters conceived by Christian writers representing their conception of what Jews are. This has been realized by Shakespearean scholars writing about Shylock, who is no more a Jew than Hamlet is! Characters are ideological projections, ideological that is as products of a playwright's creative imagination, and never creatures of flesh and blood.

 

Lo cual es una interpelación indirecta, aunque clara: yo debo contarme entre esos autores. Aun así, yo hubiera podido dirigirme directamente a ti, ya que nos hemos visto en varias ocasiones y nos tuteamos en ellas, pero estaba tan indignado que incurrí en la interpelación indirecta. Mea culpa, lo reconozco. Resuelto este primer asunto pasemos al meollo de la cuestión.

 

Toda publicación científica no es que se exponga a las críticas sino que existe para proponer hipótesis y/o  teorías, según los casos, sustentadas en análisis que se aceptan, se matizan  o se rechazan, tras discutirlas. No obstante, la condición previa es haber leído aquello que se censura.

 

En tu mesurada respuesta me acusas de falta de falta de precisión. Cito:

 

« denominar las figuras alegóricas como “el Judaísmo, la Sinagoga, el Pueblo Hebreo”  y otras (que no son de carne y hueso aunque las represente un actor) constituye una falta de precisión. Refiero al profesor Garrot a una discusión sobre el tema iniciada por […]»

 

Agradezco las referencias bibliográficas que probablemente se podrán utilizar para el corpus del teatro religioso español (y esto con toda sinceridad), pero me veo obligado a destacar algo que no comprendo que ignores si has leído el libro que tan alegremente criticas. Yo no doy ningún nombre. Lo que hago es analizar personajes que reciben nombres varios.

Yo no defiendo que el Judaísmo represente a los judíos, como colectivo, o a un judío; ni tampoco que la Apostasía en Calderón nos muestre cómo eran los holandeses del XVII; lo mismo con respecto a América y los amerindios, o a la Secta de Mahoma con los musulmanes, ni la Sinagoga con Cataluña (El socorro general, El lirio y la azucena) o la Fe con España. Eso era lo que pretendían los dramaturgos de forma más o menos rudimentaria.  Y francamente no me hizo falta conocer a los críticos del teatro isabelino para percatarme de algo tan elemental. De hecho, cuando de niño vi en la televisión El mercader de Venecia no pensé que los judíos fueran como Shylock, ni las judías como su hija Jessica, entre otras cosas porque a mis difuntos padres no se les pasó por la cabeza comentar la obra en tal sentido cuando la vimos juntos. Tampoco construimos un estereotipo danés a partir de Hamlet y su simpática familia. Lo mismo vale para Macbeth y los escoceses y paro la lista con un último ejemplo. Ya de adolescente me costó aceptar, de hecho no lo hice, que los españolitos fuéramos según los pinta Marquina en En Flandes se ha puesto el sol. Es más, creo que en todo lo que llevo escrito y publicado antes de la monografía culpable de estos mensajes, nada daba pie a semejantes conjeturas.

 

La única explicación plausible es que no hayas leído el libro (ni mis artículos referidos a esos temas) y que, sin efectuar esa primera labor necesaria para quien escribe sobre algo, des por sentado que soy tan ceporro que, tras décadas de estudiar las representaciones de colectivos, los estereotipos, no me haya percatado de que estamos ante proyecciones de la mentalidad de quienes lo crearon y los recibieron. Y esto también con un cúmulo de matices y variedades que  se descubren tras una operación bastante fatigosa: la lectura de los textos.

 

Dicho esto, comprendo perfectamente que no te apetezca abrir Judíos y conversos  en el Corpus Christi, tan lejano a tus preocupaciones como estudioso del teatro, sabiendo además, según te dije en Jerusalén, que las obras que ahí estudio rebosan de antijudaísmo; pero no puedo aceptar que me desacredites indirecta pero paladinamente, dando a entender mi incompetencia absoluta al no saber qué es un personaje alegórico o concreto, ni cómo se construyen dichas figuras, tras pasarme la vida estudiándolas, por no pensar en algo peor.

 

Un saludo

Juan Carlos


--
Juan Carlos Garrot Zambrana
Professeur
Institut d'Études Hispaniques et Portugaises
Centre d'Études Supérieures de la Renaissance
Université de Tours



De: "A Robert Lauer" <[log in to unmask]>
À: [log in to unmask]
Envoyé: Vendredi 1 Août 2014 21:21:47
Objet: FW: The review on "judios y conversos" (NB de I. Benabu)

Estimados colegas,


Mando abajo ahora un mensaje del amable colega Isaac Benabu recibido mientras estaba en Europa (acabo de llegar).


Saludos cordiales de


A. Robert Lauer






Querido Roberto:


Los personajes y las personas suelen tener nombres personales y no sólo títulos como “autor”. Así creo se acostumbra referirse a un colega en un foro de discusión académica, y sobre todo si se les conoce personalmente. Y esto lo digo sin ninguna ironía.


Pero pasemos a lo sustancial: denominar las figuras alegóricas como “el Judaísmo, la Sinagoga, el Pueblo Hebreo”  y otras (que no son de carne y hueso aunque las represente un actor) constituye una falta de precisión. Refiero al profesor Garrot a una discusión sobre el tema iniciada por Joanne Spencer Kantrowitz en "Dramatic Allegory, or, Exploring the Moral Play," Comparative Drama, 7 (1973), 71-73, y citado por Allan C. Dessen en Elizabethan Stage Conventions and Modern Interpreters. Cambridge: Cambridge UP (1986), 134-135.


Y para concluir, en mi trabajo científico nunca he querido pasmar a nadie, con o sin sombrero.


Un saludo,


Isaac Benabu

 

Professor Isaac Benabu,
Depts. of English, Romance Studies & Theatre Studies,
The Hebrew University of Jerusalem,
Mt. Scopus, Jerusalem, 91905
Israel

(972) 25883940


From: Juan Carlos Garrot Zambrana [[log in to unmask]]
Sent: Saturday, July 12, 2014 01:42
To: Lauer, A Robert
Subject: Re: The review on "judios y conversos" (Note from I. Benabu)


Estimado Robert:

Imagino que al hacer público los penetrantes y no menos innovadores  juicios de ese correo, su autor desea una admirada respuesta. Te la adjunto por si la quieres difundir en la lista

El profesor Lauer acaba la amable reseña de mi libro escribiendo lo siguiente : Es también un estudio que indudablemente provocará necesarias discusiones sobre tan importante tema.

Robert, tienes un don profético pues las reacciones son inmediatas.

En efecto, tras la que imagino una atenta lectura de dicho libro se llega a esta afirmación que censura algo en lo que nunca había pensado : Characters are ideological projections, ideological that is as products of a playwright's creative imagination, and never creatures of flesh and blood.

Agradezco la generosidad con que se comparte un descubrimiento pasmoso que había pasado desapercibido hasta ahora a la crítica y que cambiará sin duda la orientación de los estudios del auto sacramental. Tómese nota,  lo repito por si alguien se despista: personajes alegóricos como el Judaísmo, la Sinagoga, el Pueblo Hebreo, la Fe, la Apostasía (lo pongo en mayúsculas) ; NO SON CRIATURAS DE CARNE Y HUESO.

Ante tal clarividencia me faltan las palabras en español y recurro al francés. Chapeau!

 

Un cordial saludo, Robert, desde Almagro en donde estamos viendo algunas representacionesexcelentes

Juan Carlos Garrot Zambrana




De: "A Robert Lauer" <[log in to unmask]>
À: [log in to unmask]
Envoyé: Vendredi 11 Juillet 2014 18:42:21
Objet: FW: The review on "judios y conversos" (Note from I. Benabu)



From: Isaac Benabu [[log in to unmask]]
Sent: Friday, July 11, 2014 10:05
To: Lauer, A Robert
Subject: The review on "judios y conversos"


Robert: Hope you are doing well.

It is high time that authors writing about Jews (or Christians for that matter) realize that those characters they purport to analyze are not Jews at all, but characters conceived by Christian writers representing their conception of what Jews are. This has been realized by Shakespearean scholars writing about Shylock, who is no more a Jew than Hamlet is! Characters are ideological projections, ideological that is as products of a playwright's creative imagination, and never creatures of flesh and blood.

Best, Isaac

Professor Isaac Benabu,
Depts. of English, Romance Studies & Theatre Studies,
The Hebrew University of Jerusalem,
Mt. Scopus, Jerusalem, 91905
Israel

(972) 25883940



NB de A. Robert Lauer. Gracias por tu comentario, estimado Isaac. Con tu permiso (ya otorgado) lo mando a la lista del Coloquio Teatro de los Siglos de Oro.


Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405-325-5845 (office); 405-325-6181 (dept.); Fax: 405-325-0103 (dept.)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"





--
Juan Carlos Garrot Zambrana
Professeur
Institut d'Études Hispaniques et Portugaises
Centre d'Études Supérieures de la Renaissance
Université de Tours