CERVANTES-L Archives

Coloquio Cervantes

CERVANTES-L@LISTS.OU.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"A. Robert Lauer" <[log in to unmask]>
Reply To:
A. Robert Lauer
Date:
Tue, 27 Jan 2009 14:08:29 -0600
Content-Type:
multipart/alternative
Parts/Attachments:
text/plain (4 kB) , text/html (5 kB)
Estimados colegas,

Creo que sería apropiado formular otra amable sugerencia.

La comunicación de ideas siempre puede ser útil y 
constructiva.  Algunas ideas nos son familiares y 
tendemos a aceptarlas con alguna facilidad; otras 
acaso no sean familiares o conocidas y acaso nos 
repelen o incluso nos atemoricen (eso ocurre a 
veces).  Esto por un lado.  Por otro, no creo que 
estemos acostumbrados a que se nos dirija la 
palabra (aunque sea a distancia y no 
directamente) o que se aluda a nosotros (en buen 
o mal tono), sobre todo cuando esos comentarios 
son transmitidos a otros.  Como se habrán fijado, 
cuando hago alusión a alguien, siempre uso una 
frase de cortesía como «el/la amable colega», 
etc.  Creo que en la vida real (y no virtual) 
usamos gestos, tonos, frases y palabras que nos 
permiten sobrevivir en nuestras circunstancias (y 
aun así no siempre tenemos éxito).  Por ejemplo, 
como sabrán, un mesero en un restaurante usaría 
lo que en español se llama el «imperfecto de 
cortesía» (el cual también se usa en inglés) para 
crear cierta distancia al dirigirse a un cliente 
(«¿Qué deseaba el señor?»).  Una frase en 
presente como «¿Y Ud. qué quiere?» nos haría 
perder el apetito por su tono de urgencia o falta 
de distancia (o cortesía).  Por lo tanto, creo 
que sería preferible que, al exponer ideas, nos 
refiramos a ellas en particular y no 
necesariamente a quiénes las expongan.  Como dice 
el dicho en español, «se cuenta el milagro pero 
no el santo».  Es diferente decir, por ejemplo, 
«La idea X me parece válida/inválida, 
útil/superflua, etc., por esta razón . . .; yo 
propondría Z», que «Juan y María dijeron una 
tontería al decir . . .».   Aludir a alguien 
puede causar disgusto o incomodidad, aun cuando 
sea para elogiar a tal persona.  Corregir a 
alguien o indicar que la persona ignora alguna 
cosa me parece descortés.  ¿Por qué no decir algo 
como «El planteamiento anterior sobre la teoría X 
no me convence en absoluto porque no se ha tomado 
en cuenta el siguiente factor . . .»?  Lo segundo 
instruye; lo primero ofende o molesta.  A la vez, 
dirigir un comentario a alguien en particular de 
la lista (o sea, usar una persona como pars pro 
toto) me parece menos satisfactorio que dirigirse 
a todos los miembros.  Yo diría, por ejemplo, 
«Estimados colegas, En el mensaje de la estimada 
colega Y, se planteó X; yo opinaría de manera 
similar/diferente, lo siguiente, etc.».  Por eso 
pedí que los comentarios se dirigieran a la lista 
y no a mí en particular (me da cosa ser 
sinécdoque).  A la vez, un comentario muy 
particular o privado («Hola, Ana/Pedro, qué gusto 
oír de ti de nuevo después de Barcelona/Mérida») 
me parece algo vergonzoso (es como oír la 
conversación privada de una persona que use un 
teléfono celular). Para eso estaría la lista del 
Directorio 
<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/DIRECTORIO.html>, 
el cual se puede invocar en cualquier momento que 
reciban un mensaje mío (todos mis mensajes llevan 
una firma electrónica que mencionan el 
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Coloquio 
Cervantes 
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>, 
el cual lleva un enlace activo que al ser 
tecleado los manda a la página del Coloquio; ya 
dentro de la página electrónica hay un Directorio 
que también se puede invocar tecleándolo: ahí 
encontrarán la forma de comunicarse en privado 
con el/la amigo/a).  Por último, este foro se 
planteó originalmente para exponer ideas que 
tuvieran relación con Cervantes y el Quijote en 
particular; no será acaso necesariamente para 
todos.  Siempre habrá la opción en cada mensaje 
que se mande o reciba de darse de alta o 
baja.  Finalmente, algunos apreciados colegas me 
han dado unas sugerencias en privado sobre cómo 
mejorar el aspecto técnico del Coloquio.  Se les 
avisará a todos cuando logre ponerlos en 
efecto.  Mientras tanto, sigamos siendo corteses y profesionales.

Cordialmente,

Robert


Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Dept. of Modern Langs.,  Lits., & Ling.
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405/325-5845 (office); 405/325-6181 (OU 
dept.); Fax: 405/325-0103 (OU dept.)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/vita.html>VITA 
/ <http://www.peterlang.com/all/>IBÉRICA / 
<http://www.ou.edu/bcom/>BCom / 
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Coloquio 
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Cervantes 
/ 
<http://www.ou.edu/teatro/coloquioteatro.html>Coloquio 
Teatro de los Siglos de Oro




ATOM RSS1 RSS2