CERVANTES-L Archives

Coloquio Cervantes

CERVANTES-L@LISTS.OU.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Reply To:
Lauer, A Robert
Date:
Thu, 6 Dec 2012 16:30:30 +0000
Content-Type:
multipart/alternative
Parts/Attachments:
text/plain (7 kB) , text/html (27 kB)
A mí también. Una cosa es la evolución lingüística y otra el deterioro de la lengua, que refleja el de la sociedad. Lo zarrapastroso del idioma lo es también del alma y de la fábrica social.

Saludos.
Bruce Swansey
[[log in to unmask]]
[X] [X]
[X] [X]  [X]

________________________________

From: John O'Kuinghttons [[log in to unmask]]
Sent: Thursday, December 06, 2012 06:37
To: Lauer, A Robert
Subject: Re: FW: FW: Peticion: Víctor García de la Concha: “Se habla un español zarrapastroso”

La pretendida pureza de la lengua (de cualquier lengua) es un fin estético, no lingüístico. No sé si alguien se ha preguntado qué es esta pureza atribuida a una lengua. Si seguimos el camino sendereado por los puristas vamos a llegar al latín, y quizás al etrusco, y quizás al sumerio y quizá a una proto lengua desconocida y fabulesca.
Muchos gramáticos de nuestra lengua quedaron anclados en el siglo de oro. Ese afán lo podemos entender en escritores como Juan Montalvo, que además de ser ensayista y por lo tanto esteta del idioma, pertenecía al siglo XIX. Esas premisas son incompatibles con gente informada de los modernos estudios de la lingüística en el siglo XXI. Los idiomas son facultades cognitivas, no instituciones que pretender fijar sus bases como si fueran códigos legislativos.
Si hablamos un español zarrapastroso es porque esa lengua no atiende a las prefiguraciones canónicas de sus acusadores. Aunque a muchos no guste, las lenguas presentan cambios en todas sus esferas. No reconocerlos equivale a continuar defendiendo el geocentrismo o el homúnculo de Paracelso.

________________________________


El 5 de diciembre de 2012 16:49, Lauer, A Robert <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>> escribió:

From: John O'Kuinghttons [[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>]
Sent: Wednesday, December 05, 2012 07:18
To: Lauer, A Robert
Subject: Re: FW: Peticion: Víctor García de la Concha: “Se habla un español zarrapastroso”


Lamento que una persona ligada profesionalmente a la lengua española confunda cambio lingüístico (inherente y universal) con corrupción, herencia de los lejanos gramáticos alejandrinos. Esto no hace más que ahondar cuando no consolidar el prejuicio en esta área.
John O´Kuinghttons.



El 5 de diciembre de 2012 01:14, Lauer, A Robert <[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>> escribió:
From: Sliwa [[log in to unmask]<mailto:[log in to unmask]>]
Sent: Tuesday, December 04, 2012 18:58
To: Lauer, A Robert
Subject: Peticion

Querido amigo Roberto,
Te pido en cuanto puedas enviar el siguiente mensaje del Director del Instituto de Cervantes, Víctor García de la Concha a nuestros amigos cervantistas, mil gracias por todo y recibe un muy fuerte abrazo de tu gran amigo Chris.
http://cultura.elpais.com/cultura/2012/12/04/actualidad/1354642704_666398.html

Víctor García de la Concha: “Se habla un español zarrapastroso”
Víctor García de la Concha, director del Instituto Cervantes, lamenta la corrupción del lenguaje y la relaciona con “la corrupción de la realidad”
El director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, en la FIL de Guadalajara. / Ulises Ruiz Basurto (EFE )
Advertía Octavio Paz: “No se sabe que se corrompe primero, si la realidad o las palabras”. E insiste Víctor García de la Concha: “Una corrupción del lenguaje refleja una corrupción de la realidad”. En estos días construidos a fuerza de deterioros (el económico es solo uno más), “se habla un español zarrapastroso”. Zarrapastroso, eso dijo el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, antes de recordar otra época de penurias gramaticales.
“En el siglo XIX se había puesto de moda hablar mal y entonces la Institución Libre de Enseñanza se creyó en la obligación de hacer una campaña para hablar con corrección. No digo que ahora estemos en ese momento pero hay una gran dejación en la forma de hablar, estamos en un momento más bien zarrapastroso. No proponemos usar expresiones cursis o relamidas, si no de corrección normal”, planteó en un marco atinadísimo: la presentación de El libro del español correcto, editado por el Instituto Cervantes y Espasa.
Cuando, poco después, ya fuera del acto público, se interroga a García de la Concha si es mera casualidad que la degradación de una lengua y un país vayan de la mano, recuerda las palabras de Octavio Paz y una clarividente respuesta del maestro recogida en los Anales de Confucio. Cuando le preguntan cuál sería la primera medida que tomaría como gobernador de una isla, responde: “Cambiar el lenguaje”.
“El fascismo”, prosigue De la Concha, “cambió el lenguaje para dar idea de camaradería” y los regímenes totalitarios “tratan de borrar ciertas palabras”. “Somos lengua, un Estado es lengua, de ahí que la cultura no sea un adorno, si no algo que nos constituye y nos hace”, añade.
Tiempos de raquitismos. De recursos y también de léxico. El antiguo director de la RAE, que pareció reencontrarse con su pasada identidad, pone un ejemplo: “Hoy todo es complicado, olvidamos los términos arduo, laborioso, difícil, complejo”. Se escribe mucho pero pobre. El manual presentado, elaborado por Florentino Paredes, Salvador Álvaro, Luna Paredes y Zaida Núñez, va directo al grano: cómo escribir un texto con corrección, cómo hablar en público, cuáles son las normas en ortografía, gramática y semántica y cuáles son las herramientas y recursos disponibles para resolver dudas o mejorar el uso del idioma. Hay, además, un apartado muy práctico, donde se presentan modelos de textos (escritos, orales y electrónicos) apropiados para cada contexto.
“Un SMS es como un SOS, una comunicación rápida en la que al náufrago solo le preocupa decir ‘sácame de aquí’. Yo soy un desastre escribiendo SMS, la eñe me sale muy mal. No es el medio el que condiciona la escritura. Si los colegios de Primaria vuelven a enseñar lo básico: leer en alta voz y redactar, el problema de que se escriba mal queda minorado porque el problema está en la formación básica que uno tiene”, señaló el director del Instituto Cervantes.
Para facilitar la resolución de dudas, el libro clasifica sus soluciones en cinco categorías: agramatical, incorrecto, no recomendado, preferible o correcto. Las no recomendadas se acercan a las incorrectas, mientras que las preferibles se asimilan a las plenamente correctas. La graduación responde a la propia flexibilidad de la norma, que muta a cada paso.
“Lo que hoy se considera correcto ayer fue objeto de censura”, señalan los autores del texto. Su coordinador, el profesor de Lengua Española de la Universidad de Alcalá de Henares, Florentino Paredes, enumeró los cinco ejes que han guiado el libro: que fuese útil, claro, ameno, riguroso y actual. “Facilita el acceso a la corrección lingüística de manera fundamental”, afirmó Francisco Moreno, director académico del Instituto Cervantes.

1. A mistake is an opportunity to learn and train, and not to criticize and blame.
2. An army of sheep led by a lion will always defeat an army of lions led by a sheep.
3. Be an example of a noble life because your life is sending a message.
4. Character, integrity, and ethics are intact and unquestionable in a true leader.
5. Great leaders must be virtuous and trustworthy people.
6. Integrity is the measure of leadership.
7. Vision is the source of discipline and the mother of Leadership.




ATOM RSS1 RSS2