Estimados colegas,
Mando mensajes que se han acumulado. No puedo
decir palabras bonitas sobre ninguno (sé que a
algunos colegas les encanta leer esas frases
personales mías que, por supuesto, toman tienpo
para ser pensadas y redactadas; otros las
encontrarán absolutamente insoportables). Hago
una excepción en el caso del .PDF, que contiene
información sobre el apreciado colega José Luis
Gotor, quien se jubila en Roma (favor de invocar
el enlace). José Luis Gotor es otro de escasos
individuos que conozco que con la edad se vuelven
más jóvenes. José Luis Gotor, desde que lo
conocí en Leipzig en 1999, ha sido un modelo
ejemplar de vida para mí. Admiro su auténtica,
saludable y afectuosa sonrisa, sus profundos
conocimientos, su buen humor, su calor humano, su
bondad, su amistad, su pasión en discusiones
académicas que jamás pierden el tacto o la
cortesía, su buen gusto en el vestir (señal
siempre del amor propio [término intraducible a
otras lenguas que no sean el español o el
francés] que uno se tiene a sí mismo, así como
del respeto que se tiene hacia el prójimo) y el
hecho de que viaje a los congresos con su
estimada esposa (algo que no todos los colegas
hacemos, guerreros académicos independientes que
somos [o, en mi caso, solteros]). Qué bella
palabra se tiene en español: «jubilarse». El
júbilo de la vida es algo que sé que José Luis
Gotor jamás perderá. ¡Felicidades, José
Luis! Para quienes lo conozcamos y estimemos
(conocerlo es estimarlo) favor de mandarle
palabras bonitas directamente a <<mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask]> .
Cordialmente,
Roberto
----------
From: Lillian von der Walde Moheno <[log in to unmask]>
Date: Fri, 7 Mar 2008 17:43:10 -0600
Subject: Convocatoria II CLyCAV
Cuerpo académico en
Literatura y cultura medievales, de los Siglos de Oro y teatro novohispano
Convoca al
II Congreso de Literatura y Cultura Áureas y Virreinales
Ciudad de México, 27 al 31 de octubre de 2008
Los interesados en participar deben enviar
electrónicamente al Comité Organizador el título
y el resumen de una cuartilla de su comunicación
a más tardar el 15 de julio de 2008.
La cuota de inscripción es de $60.00 dólares
estadounidenses (o su equivalente en moneda
nacional). La ponencia se sujetará a los 20
minutos de lectura, y podrá someterse a
consideración de publicación en las actas selectas del II Congreso.
Comité Organizador
Serafín González
Alma Mejía
María José Rodilla
Lillian von der Walde
Página web:
<http://investigacion.izt.uam.mx/clit/ConvocatoriaII.htm>http://investigacion.izt.uam.mx/clit/ConvocatoriaII.htm
Correo electrónico:
<mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask]
LILLIAN VON DER WALDE MOHENO
Universidad Autónoma Metropolitana - Iztapalapa
Correo-e. [log in to unmask]
Medievalia: [log in to unmask]
Portales:
<http://www.waldemoheno.net/>http://www.waldemoheno.net/;
http://docencia.izt.uam.mx/walde/
Hispanomedievalismo: Recursos en línea:
<http://www.waldemoheno.net/recursos.html>http://www.waldemoheno.net/recursos.html
Literatura áurea y virreinal:
<http://investigacion.izt.uam.mx/clit/>http://investigacion.izt.uam.mx/clit/
Medievalia: <http://www.medievalia.org.mx/>http://www.medievalia.org.mx/
AITENSO (Asociación teatro):
<http://www.aitensomexico.org/>http://www.aitensomexico.org/
----------
CONGRESO INTERNACIONAL
“LA BIBLIA EN EL TEATRO ESPAÑOL”
COMITÉ ORGANIZADOR
PRIMERA CIRCULAR
Estimados colegas:
El Instituto Orígenes del Español
(CILENGUA) tiene el placer de invitarles a
participar en el Congreso Internacional “La
Biblia en el teatro español”, que tendrá lugar en
la sede del Centro Internacional de Investigación
de la Lengua Española (CILENGUA), en el
Monasterio San Millán de la Cogolla (La Rioja),
entre el 24 y el 29 de noviembre del presente año 2008.
El congreso se estructurará en torno
a ponencias y mesas redondas, para las cuales se
cuenta ya con más de 50 investigadores de
reconocido prestigio en el campo de la
literatura, de la filología hispánica y de los
estudios bíblicos, y comunicaciones.
Las personas interesadas en
presentar comunicaciones deberán hacer la
correspondiente inscripción (provisional) antes
del 30 de junio de 2008, enviando el título y el
texto de la comunicación (o en su defecto un
resumen de no menos de 500 palabras). Un comité
científico nombrado al efecto supervisará y
seleccionará las comunicaciones presentadas, cuya
inscripción definitiva podrá hacerse hasta el 1
de octubre. Las comunicaciones no deberán superar
los 15 minutos de exposición oral.
Los precios de inscripción son los siguientes:
- Inscripción con comunicación: 180 €
- Inscripción sin comunicación: 120 €
- Estudiantes, personas mayores de 65 años y/o en paro: 40 €
La organización del congreso está
considerando la posibilidad de conceder becas
para estudiantes. Las condiciones concretas de
las mismas se comunicarán en próximas circulares.
La cuota de inscripción deberá
hacerse efectiva mediante ingreso o transferencia
(antes del 1 de septiembre de 2008) en la cuenta
2037-0070-76-0113312805 de la entidad CajaRioja,
indicando nombre(s) y apellido(s) de quien hace
el ingreso. Una copia del documento justificativo
de haber efectuado el ingreso deberá enviarse a
la dirección de CILENGUA, por alguno de los
medios que se especifican en el formulario de
inscripción, adjunto al final de esta circular y
disponible también en línea en
<http://www.cilengua.es/>www.cilengua.es (Menú: “Actividades” - “Congresos”).
Los Monasterios de Suso y Yuso de
San Millán de la Cogolla fueron declarados en
1997 Patrimonio de la Humanidad. Este galardón
viene fundamentalmente avalado por razones
filológicas y lingüísticas. San Millán representa
el modelo más cumplido de la filología genuina,
aquella que precisa de la colaboración de
múltiples y heterogéneos saberes y disciplinas,
una filología pionera en Hispania que atesoró, en
relación con las demás lenguas románicas, las
primeras manifestaciones gráficas patentes de la
lengua española y cuyos frutos se expandieron por todo el Occidente cristiano.
Desde la organización del congreso
estamos seguros de que tan especial entorno,
asociado desde sus inicios a la más alta
filología, será un marco privilegiado para un
congreso del nivel científico que se pretende.
ORGANIGRAMA DEL CONGRESO
Director
Claudio García Turza
CILENGUA - Instituto Orígenes del Español.
Secretaría General
Juan Antonio Martínez Berbel
CILENGUA - Instituto Orígenes del Español.
Comité Organizador
María Luisa Lobato
(Universidad de Burgos)
Francisco Domínguez Matito
(Universidad de La Rioja)
Juan Matas Caballero
(Universidad de León)
Comité Científico
Carlos Alvar
(Presidente de la AIH. Universidad de Ginebra).
Luciano García Lorenzo
(Consejo Superior de Investigaciones Científicas).
Olegario González de Cardedal
(Universidad Pontificia de Salamanca).
Alfredo Hermenegildo
(Universidad de Montréal).
Joan Oleza
(Universidad de Valencia).
César Oliva
(Universidad de Murcia).
Gregorio del Olmo
(Universidad de Barcelona).
Mercedes de los Reyes
(Universidad de Sevilla)
Nicasio Salvador Miguel
(Presidente de la AHLM. Universidad Complutense).
José Manuel Sánchez Caro
(Universidad Pontificia de Salamanca)
CONGRESO INTERNACIONAL “LA BIBLIA EN EL TEATRO ESPAÑOL”
CILENGUA. San Millán de la Cogolla.
24-29 DE NOVIEMBRE 2008
<http://www.cilengua.es/>www.cilengua.es
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN:
Apellido(s):________________________________________________________
Nombre(s): ________________________________________________________
Institución: ________________________________________________________
Dirección: ________________________________________________________
_____________________________________________________
País: ____________________________________________________________
Teléfono:_______________________ Fax: ______________________________
Correo electrónico: _________________________________________________
Deseo que en mi tarjeta identificativa para el
Congreso se imprima(n) mi(s) nombre(s) del
siguiente modo:
__________________________________________________________________
Presentaré
Comunicación: SÍ / NO
(Tache o borre lo que no proceda)
Título de la Comunicación: ______________________________________________
____________________________________________________________________
Fecha límite de inscripción: 1 de octubre de 2008.
Envío de la comunicación (o resumen de no menos
de 500 palabras): antes del 30 de junio de 2008.
Envíe por correo el formulario de inscripción, el
talón de cargo de haber pagado la cuota de
inscripción en el banco y las comunicaciones a:
Instituto Orígenes del Español - CILENGUA
Plaza del Convento s/n.
26226 San Millán de la Cogolla
Fax: 941373390
Teléfono: 941373389
e-mail: <mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask]
----------
De: Hugo Hernán Ramírez Sierra [mailto:[log in to unmask]]
Enviado el: miércoles, 30 de enero de 2008 02:09 p.m.
Para: [log in to unmask]; [log in to unmask]
Asunto: convocatoria docente
Cordial saludo.
Agradecería que hiciera circular este aviso entre los miembros de AITENSO
Att.
Hugo Ramírez
http://www.uniandes.edu.co/documents/Convocatoriadocente2008HumanidadesyLiteratura.doc
Universidad de los Andes
Facultad de Artes y Humanidades
Departamento de Humanidades y Literatura
Convocatoria Docente 2008
El Departamento de Humanidades y Literatura de la
Facultad de Artes y Humanidades de la Universidad
de los Andes está interesado en contratar
profesores de tiempo completo en las siguientes áreas:
* Literatura comparada
* Literatura española
* Literatura hispanoamericana
* Literatura brasileña y portuguesa
* Literatura del Caribe
* Teoría literaria / teoría crítica
Descripción
Se espera que los candidatos seleccionados se
desempeñen como docentes de alguna de las áreas
de la convocatoria en los niveles de pregrado y
maestría, desarrollen programas de investigación
en sus áreas de especialización y participen
activamente en las actividades y el desarrollo
del Departamento, la Facultad y la Universidad.
La vinculación laboral con la Universidad de los
Andes se establecerá a partir del día 1 de agosto de 2008.
Para obtener información más detallada sobre el
Departamento de Humanidades y Literatura, la
Facultad de Artes y Humanidades y la Universidad
de los Andes, visitar <http://www.uniandes.edu.co/>www.uniandes.edu.co.
Requisitos académicos
- Título de Doctorado en áreas
afines a las de la convocatoria. En caso de no
haber obtenido el título, constancia oficial de
fecha de sustentación de la tesis doctoral,
emitida por el departamento o Facultad correspondiente.
- Experiencia docente en el nivel universitario.
- Trayectoria en investigación.
- Publicaciones.
Procedimientos
Primera etapa:
Enviar por correo electrónico a la Decanatura de
Artes y Humanidades (Claudia Montilla, Decana,
<mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask])
los siguientes documentos:
* Hoja de Vida.
* Soportes de diplomas de pregrado y posgrado.
* Soportes de publicaciones. Libros: carátula
y página legal. Artículos en revistas académicas: índice de la revista.
* Certificaciones adicionales que considere pertinentes.
Segunda etapa:
Los participantes seleccionados en la primera
etapa deberán enviar por correo electrónico:
* Dos cartas de recomendación.
* Ensayo de máximo tres páginas sobre
trayectoria académica del aspirante, sus
propósitos investigativos y visión de su labor
académica en el contexto del Departamento de
Humanidades y Literatura de la Universidad de los Andes.
* Un programa de curso en una de las áreas de
la convocatoria. Para obtener mayor información
sobre el programa de Literatura y el
Departamento, visitar <http://www.uniandes.edu.co/>www.uniandes.edu.co .
* Un esbozo de plan de investigación a tres años.
Etapa final:
La convocatoria concluye con una entrevista, a la
cual serán citados los finalistas. Los aspirantes
que no estén en Bogotá podrán hacer una
entrevista telefónica o mediante teleconferencia.
La selección estará a cargo de un comité
compuesto por tres profesores Asociados o
Titulares del Departamento de Humanidades y
Literatura, la Directora del Departamento y la
Decana de la Facultad de Artes y Humanidades.
La fecha límite para la entrega de documentos de
la primera etapa es el día 21 de febrero de 2007.
El día 23 de febrero de 2007 se informará por
correo electrónico el resultado de la primera
selección. Los documentos de la segunda etapa se
recibirán hasta el día 7 de marzo de 2007.
Los finalistas serán notificados por correo
electrónico. Las entrevistas tendrán lugar entre
los días 17 y 21 de marzo de 2008.
El día 28 de marzo se comunicará a los
participantes el resultado final de la convocatoria.
----------
[]
«Una contemplativa en acción»
ABC | 27 de January de 2008
De este modo califica Bárbara Mujica a Santa
Teresa de Jesús en su obra «Sister Teresa»
(Hermana Teresa). Publicada recientemente en
Estados Unidos, sus páginas pretenden abordar las
complejidades del carácter y el alma de la Doctora de la Iglesia
TRINIDAD DE LEÓN-SOTELO MADRID. Casi cinco siglos
las separan. No importa. El tiempo del espíritu
no se ajusta al ritmo del calendario. Bárbara
Mujica ha querido ligar para siempre su nombre al
de Santa Teresa de Jesús. Nacida en Los Ángeles,
profesora de Literatura española en la
Universidad de Georgetown (Washington), descubrió
sin esperarlo «era completamente atea», informa
su propia espiritualidad gracias a otra mujer:
Teresa de Ahumada, nacida en Ávila en 1515. La
presencia de la autora de «Las Moradas» en la
vida de Mujica se produjo a través de un retiro
ignaciano al que acudió en un momento de crisis
personal. Fue determinante: «Me puse a leer su
obra. Hablé con expertos y con gente sin
preparación académica, pero todos tenían algo en
común: Teresa de Ávila les había dejado una
huella imborrable. Cursos a mis estudiantes me
hablaron del tremendo poder de la espiritualidad
teresiana». En el deseo de llegar al mayor número
posible de personas nació «Sister Teresa» (The
Overlook Press. Woodstock&New York). La
admiración por la fundadora de las Carmelitas
Descalzas la impulsó a escribir, aunque, como
ante todo se siente novelista, se decantó por una
ficción que se engancha a la realidad. A fin de
cuentas ya había demostrado en su novela sobre
Frida Kahlo (traducida a 17 idiomas y publicada
en España), que era capaz de indagar en la
psicología de la célebre pintora. «Al explorar
las complejidades del temperamento de Santa
Teresa he querido penetrar en su alma». Y añade:
«Vargas Llosa escribió en “La verdad de las
mentiras” que la ficción nos brinda la
oportunidad de captar verdades insondables que un
libro de historia lleno de hechos y fechas no
alcanza». No obstante, no hace «eso queda para
las hagiografías», de lo sobrenatural el centro
de su obra, sino que da cabida en ella, por
supuesto, a las verdades insondables, sin olvidar
a la mujer que a su grandeza de espíritu añadía
fuerza de carácter, perseverancia e inteligencia
en un mundo dominado por el aliento masculino.
Una atmósfera propicia para la represión, contra
la que Teresa luchó sin darse nunca por vencida.
Si ella creía que Dios andaba entre los pucheros,
los hombres que se pensaban con derecho a avalar
o no sus decisiones, opinaban que ella sacaba los
pies del plato destinado a las féminas. «Sin
embargo, Teresa de Jesús defendía con denuedo la
importancia de la espiritualidad femenina frente
a los que en su día dudaban entre si la mujer
poseía o no alma. Ella creía en la oración como
una forma de activismo, digamos que era una
contemplativa en acción». A la santa no le
faltaron conflictos a los que hacer frente. La
reforma del Carmelo, con el fin de hacerlo más
auténtico, provocó guerras internas, a pesar de
que llegó a sus manos la bula del Papa Pío IV,
que permitía la construcción del convento de San
José, en Ávila. Sentimientos humanos Mujica
aclara que en su novela «hay antagonistas
terribles y, claro, sexo y violencia». Sin
embargo, apunta algo esencial: «Teresa fue
llevada por su padre a un convento por las
habladurías sobre su relación con un primo, ella
misma lo menciona, pero si hubo relaciones
sexuales o no, no podemos saberlo, así que no
entro en eso.Con respecto a la posibilidad de que
en el éxtasis participara el sexo, escribió a su
hermano Lorenzo que nunca sintió deseos sexuales
asociados con el éxtasis espiritual, aunque el
tema parece asustarla». Mujica insiste en que la
Doctora de la Iglesia, en su opinión, fue antes
que santa, una mujer cuya forma de ser la sedujo.
«Sus cartas revelan que era astuta, graciosa,
cálida, sincera, honesta y, a veces, egoísta y
aun manipuladora, a pesar de que en ocasiones
resultaba fácil engañarla. Cuando se enojaba era
feroz, pero también era una empresaria excelente
y como política, perspicaz», declara. Dice
convencida «que no pasó su vida en éxtasis, sino
que vivió la realidad. He querido demostrar que
se puede ser intensamente espiritual y tener los
pies en la tierra». Bárbara piensa que su obra se
diferencia de otras en el sentido de que las
biografías y los libros de historia aportan
datos, pero no penetran en la personalidad de la
santa que es lo que ella ha pretendido. Ha
querido, también, hacer sentir al lector el
ambiente terrible en el que Teresa se
desenvolvió. Que nadie crea que ha escrito la
palabra fin en su vinculación con la santa.
«Sister Teresa» ha dado paso a «Lettered women»,
dos volúmenes, uno de próxima aparición en
Estados Unidos, en los que recoge cartas de la
fundadora del Carmelo y de sus seguidoras. Para
ello logró becas que le permitieron investigar en
el convento de las Carmelitas Descalzas de
Valladolid aún recuerda el trato exquisito, en
otro de Madrid, en la Biblioteca Nacional y en la
llamada «La Carmelitana», en un monasterio de
Washington, en el que, dice, existe la segunda
colección en importancia de cartas teresianas.
Sí, efectivamente, Bárbara Mujica se ha entregado
a fondo a la mujer que se empeñó en abrir un gran espacio para Dios.
----------
From: Hilaire Kallendorf <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>, "[log in to unmask]"
<[log in to unmask]>
Date: Fri, 1 Feb 2008 12:32:19 -0600
Subject: DEPARTMENT HEADSHIP SEARCH (PLEASE POST)
Esteemed colleagues:
We at Texas A&M University are seeking a new head
for our Department of Hispanic Studies. The job
announcement is attached to this message as well
as pasted in below. Please share this
information with interested colleagues. I am on
the search committee and would be happy to answer
any and all questions about my university, the
department, this position or the search
process. This is a truly magnificent
opportunity. Many thanks in advance for helping us in this effort.
Warm greetings,
Hilaire Kallendorf
***************************************************************************************************************************************************************************************************
Estimados colegas:
En esta Universidad de Texas A&M estamos buscando
un nuevo jefe para nuestro Departamento de
Estudios Hispánicos. El anuncio para el puesto
viene abajo, igual que como adjunto a este
mensaje. Favor de difundir esta información a
otros colegas interesados. Yo estoy en el comité
de búsqueda y estaría dispuesta a contestar
preguntas sobre mi universidad, el departamento,
el puesto y el proceso. Es una oportunidad
magnífica. Mil gracias de antemano por ayudarnos en este esfuerzo.
Saludos cordiales,
Hilaire Kallendorf
TEXAS A&M UNIVERSITY
HEAD, DEPARTMENT OF HISPANIC STUDIES
The Department of Hispanic Studies at Texas A&M University seeks to fill the
position of Department Head. The successful candidate will be an experienced,
accomplished, energetic individual to lead the development of its graduate and
undergraduate programs to national prominence;
this person will have a Ph.D. and
substantial record of scholarly publication that
merits appointment as a tenured full
professor at a major research institution.
The Department is in its fourth year as an
independent, Ph.D.-granting unit with
more than twenty full-time faculty in the areas
of language instruction, linguistics, and
Latin American, Peninsular and U.S.
Hispanic/Latino literature and culture. The ideal
candidate will build upon the possibilities for
Hispanic Studies in a border state with a
large and growing Spanish-speaking population.
A flagship institution, Texas A&M is an AAU, Research Intensive University.
The 2005 NACUBO Endowment Study ranks Texas A&M University and Foundations
as ninth among all U.S. institutions of higher
learning in the market value of its
endowment assets. Current enrollment is about
48,000. College Station is the center of a
metropolitan area with a population of approximately 190,000.
Minority and women scholars are strongly urged to apply. Texas A&M University
is an AA/EEO employer, deeply committed to
diversity, and responds to the needs of
dual-career couples. For more information, visit
our websites at http://www.tamu.edu and
http://hisp.tamu.edu.
Start date is September, 2008. Applications
(cover letter, CV and references) and
nominations for the headship should be made to:
Professor Stephen Miller [smiller@
tamu.edu], Department Head Search Committee Chair, Department of
Hispanic Studies, TAMU 4238, Texas A&M University, College Station, TX 77843-
4238. Review of applications will begin immediately.
"Ludus est necessarius ad conservationem vitae humanae" ----St. Thomas Aquinas
Dr. Hilaire Kallendorf
Associate Professor
Dept. of Hispanic Studies
MS 4238
Texas A&M University
College Station, TX
77843-4238
(979) 845-8208
"Ludus est necessarius ad conservationem vitae humanae" ----St. Thomas Aquinas
Dr. Hilaire Kallendorf
Associate Professor
Dept. of Hispanic Studies
MS 4238
Texas A&M University
College Station, TX
77843-4238
(979) 845-8208
----------
From: Enrique García Santo-Tomás <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Mon, 11 Feb 2008 09:16:44 -0600
Subject: Libro
Querido Robert,
Me pregunto si no te importaría anunciar esto.
Un abrazo, Enrique
Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, La hija de Celestina. Ed. Enrique García
Santo-Tomás. Madrid: Cátedra ("Letras Hispánicas", 614) 2008. ISBN 978
84 376 2434 1
--
Enrique García Santo-Tomás
Associate Professor of Spanish
Department of Romance Languages and Literatures
University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109-1275
Tel.: 734.647.2333
----------
From: "Beusterien, John" <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Mon, 11 Feb 2008 09:19:50 -0600
Subject: possible study at Texas Tech
Hello Robert,
If possible, could you let any potential student
know about the possibility of graduate study in Spanish at Texas Tech?
All the best,
John
Associate Professor of Spanish
Graduate Spanish Page:
<http://www.languages.ttu.edu/spanish/graduate/>http://www.languages.ttu.edu/spanish/graduate/
Department of Classical and Modern Languages
Texas Tech University
P.O. Box 42071
Lubbock, Texas 79409-2071
Office: 806-742-3145 X270
Fax: 806-742-3306
Dear Sir/Madam,
The Spanish Division in the Classical and Foreign
Languages and Literatures Department at Texas
Tech University is pleased to announce the
existence of open positions in our MA and PhD
programs for the academic year of 2008/2009.
Students entering our graduate program will have
the opportunity to become Spanish instructors
with a monthly salary commensurate with their
teaching experience. They will also be able to
compete for graduate scholarships at different stages of the program.
Our program offers the possibility of
specialization in Peninsular or Latin American
literature, with options for minors in Portuguese
or any of the other many languages and
literatures taught in our department. Our
distinguished faculty, who hold an outstanding
publishing record, believe in the importance of
providing the students with a thorough
preparation for their future profession. We are
very pleased with the recent addition to our
Classical and Modern Languages Department of a
scholar of international reputation in second
language research: Bill VanPatten. Dr.
VanPatten's work in input processing, second
language sentence interpretation, and second
language acquisition more generally has had a
profound impact on the field of second language
acquisition theory and research. In addition, his
work in materials development has resulted in a
re-orientation of the field of Spanish language
teaching (e.g., the video-telecourse Destinos,
the task-oriented ¿Sabías que. . .?, and the
movie-based curriculum Sol y viento). His
expertisealong with those of several other
colleaguesmakes the combination of Spanish and
second language studies an important additional
option in graduate specialization. Other popular
options for graduate students are the combination
of a MA in Spanish with Business, Education, Law or International Relations.
We are proud of the dynamic graduate student body
in our department. Incoming graduate students
will have the opportunity to join the graduate
organization, Céfiro. Every year Céfiro members
organize and host an increasingly successful
international conference. Students coming to our
program will benefit from networking with other
graduate students and professors from across the
nation during the conference, and acquire
professional experience in the field of
publishing becoming editors of the journal Céfiro.
Another attractive aspect of our program is the
opportunity of teaching and studying at our
Seville campus, during the semester or summer
study abroad courses. Graduate students working
as instructors in Seville receive a free plane
ticket to Spain and free lodging in Seville,
along with the chance of touring the country with
the students, while taking classes with the
graduate faculty teaching at the Seville center.
Texas Tech University is located in Lubbock, a
university town of more than 200,000 inhabitants,
and almost 40,000 students. The climate is dry
and pleasant and the cost of living extremely
low. Lubbock, known as “hub of the plains,”
includes outstanding medical facilities, an ample
selection of restaurants and a deeply-rooted
musical tradition, and wineries. Spectacular
canyons and the beauties of New Mexico are all
within driving distance from Lubbock.
We look forward to your cooperation in helping us
find committed graduate students, starting at the
MA or PhD levels, students who can thrive in our
collegial learning environment and help us
continue the distinguished tradition of graduate
studies in Spanish at Texas Tech.
We hope you distribute this letter to potential
students. Please contact us if you have further questions.
Sincerely,
Dr. Carmen Pereira-Muro ([log in to unmask])
Dr. John Beusterien ([log in to unmask])
Graduate Students Recruiters
Graduate Spanish Page:
<http://www.languages.ttu.edu/spanish/graduate/>http://www.languages.ttu.edu/spanish/graduate/
Classical and Modern Languages and Literatures Department
Texas Tech University
----------
From: Santiago Garcia-Castanon <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Wed, 20 Feb 2008 11:33:25 -0600
Subject: Similitud y verosimilitud en el teatro del Siglo de Oro
Bob,
I’m trying to locate the following article
Duarte Lueiro, J. Enrique. "Poesía e historia en
La Restauración de Buda de Francisco Bances
Candamo". En: Similitud y verosimilitud en el teatro del Siglo de Oro. 283-307.
Do you happen to have the volume? If so, you
would you do me the big favor of sending me a copy of the said article?
I have tried to find it but couldn’t. I will buy
the volume if I have to but I won’t get it in
time for something that I’m working on right now.
Anyway, I know you must be busy, and I apologize
for adding to your many responsibilities. Please
note my new affiliation. In August I moved to
Western Carolina University as dept. head.
Thank you in advance. Best regards,
Santiago
Santiago García-Castañón, Ph.D.
Professor of Spanish
Head, Department of Modern Foreign Languages
Western Carolina University
Cullowhee, NC 28723
USA
"The test of our progress is not whether we add
more to the abundance of those who have much; it
is whether we provide enough for those who have too little."
- Franklin D. Roosevelt
----------
From: Vincent Martin <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Tue, 26 Feb 2008 16:32:07 -0600
Subject: BCom website
Dear Robert,
When you can, would mind putting a redirect on your BCom website to
reroute visitors to this page: http://www.comediantes.org/
I realize that you're probably still in Asia and can't do this
immediately. If you send out a message to the listserv regarding this
change of address, you may want to mention the fact that we now
accept credit card payment on our new website!
Thanks so much!!
Vince Martin
----------
From: Susan Garcia <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Wed, 27 Feb 2008 11:46:05 -0600
Subject: MLA 2008
Querido Roberto,
¿Te importaría difundir este mensaje en la lista de AITENSO? Gracias mil.
Un abrazo fuerte,
Susan
MLA 2008 San Francisco (Dec. 27-30)
Division on Sixteenth- and Seventeenth-Century Spanish Drama (71)
Call for Papers
Session I. Staging and Performance of Early
Modern Spanish Theatre: history, theory,
interpretation, adaptation, acting, scenery, costumes, etc.
Session II. Manuscripts, Editions, Translations:
Roundtable discussion of textual issues and early
modern Spanish theatre (comedia, entremés, auto, loa, etc.).
Session III. Breaking new ground in Comedia
Studies: innovative theories, original
approaches, inventive applications, imaginative
inquiries into any aspect of the Comedia.
One-page abstracts should be sent to Susan Paun de Garcia
(<mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask]) by March 14, 2008.
MLA 2008 San Francisco (27-30 diciembre)
División 71: Teatro español del XVI y XVII
Sesión I. Montaje y representación del teatro del
XVI yXVII: historia, teoría, interpretación,
adaptación, representación, escenografía, vestuario, etc.
Sesión II. Manuscritos, ediciones, traducciones:
Mesa redonda sobre asuntos textuales y teatro
aureo (comedia, entremés, auto, loa, etc.).
Sesión III. Nuevas pistas: teorías innovadoras,
acercamientos originales, aplicaciones inventivas, investigaciones imaginativas
Mandar abstracto de 1 pagina a Susan Paun de Garcia
(<mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask]) para el 14 de marzo de 2008
----------
From: "Chad M. Gasta" <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Wed, 27 Feb 2008 14:02:40 -0600
Subject: Call for Papers / Midwest MLA
Robert,
Could you pass along this Call for Papers?
Thanks and best wishes,
CHAD
CALL FOR PAPERS
MIDWEST MLA
Spanish I: Spanish Literature Before 1700
MINNEAPOLIS, MN
NOVEMBER 13-16, 2008
Abstracts are welcome on any topic related to
Spanish Literature and culture before 1700 for the session
"Spanish I: Spanish Literature Before 1700" at
the Midwest Modern Language Association Conference.
Please send 250 word abstracts by April 15, 2008,
to Chad M. Gasta, Iowa State University,
<mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask]
Information related to the conference can be
found here: http://www.uiowa.edu/~mmla/
Chad M. Gasta
Associate Professor of Hispanic Studies
Co-Director, Languages & Cultures for Professions
Iowa State University
3102 Pearson Hall
Ames, IA 50011-2205
TEL. (515) 294-0918
FAX. (515) 294-9914
[log in to unmask]
www.language.iastate.edu/gasta
----------
From: Ralph Di Franco <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Mon, 3 Mar 2008 15:59:10 -0600
Subject: Anuncio de Publicación
Dear Robert,
Would you mind posting the attached publication
announcement on AITENSO? Thank you very much.
Ralph DiFranco
Cancionero autógrafo de Pedro de Padilla.
Manuscrito 1579 de la Biblioteca Real de Madrid,
ed. de José J. Labrador Herraiz, Ralph A.
DiFranco, Moalde, PO, Cancioneros Castellanos,
2007, 455 pp., ISBN 978-84-12-0535-6. $35 euros.
Distributed by Pórtico
Librerías
<http://www.porticolibrerias.es>http://www.porticolibrerias.es;
<mailto:[log in to unmask]>[log in to unmask]
An annotated edition of a holograph manuscript by
Pedro de Padilla (1550?-1600?) that includes 278
poems. The manuscript served as a basis for
Padilla’s later printed works Thesoro de varias
poesías (1580), Églogas pastoriles (1582),
Romancero (1583), and Jardín espiritual, (1585),
and provides a rare glimpse into the poet’s labor
to find the appropriate term, phrase and meter to
complete each poem. A member of the poetic
generation of 1580, that included Lope and
Góngora, Padilla was an avid admirer of
Garcilaso, an imitator of Ariosto, well versed in
popular lyric, as well as an innovative author
who experimented with a variety of verse forms.
Besides the 278 texts, the edition includes a
prologue, an introductory study, bibliographical
annotations for each text, indices of proper
names, poems the manuscript shares with other
sources, and first lines, along with pertinent
primary and secondary bibliography, and a series
of illustrations from the original manuscript.
----------
From: "Barbosa, B." <[log in to unmask]>
To: "Lauer, A Robert" <[log in to unmask]>
Date: Thu, 6 Mar 2008 12:23:27 -0600
Subject: Cita de Lope de Vega
Estimado Profesor Lauer:
Estoy realizando un trabajo de investigación
sobre "Obediencia al Derecho" como parte del
primer curso de doctorado (en Derecho Penal). El
caso es que pretendo comenzar dicho trabajo con
una cita que siempre he creído pertenecía a Lope
de Vega y, al tratar de averiguar en cuál de sus
obras aparece, no he sido capaz de dar con
ella. Por este motivo me dirijo a usted con el
ruego de que, si lo tiene a bien, me resuelva
esta duda. La cita en cuestión es la siguiente:
"Todo lo que manda el rey, que va contra lo que
Dios manda, no tiene valor de ley, ni es rey quien así se desmanda".
Sepa que sí he localizado otra, también de Lope
de Vega y de contenido muy similar, incluída en la comedia "La mayor vitoria":
"Padre mío, si el rey manda
cosas que son contra ley,
deja entonces de ser rey,
y en vez de mandar desmanda".
¿Acaso la primera cita es, simplemente, una
tergiversación de ésta última, de la que sí tengo
constancia de que pertenece a Lope de Vega?
Le quedo anticipada y tremendamente agradecido
por la ayuda que me pueda prestar.
Atentamente,
Borja Barbosa.
----------
From: fernando álvarez alberto <[log in to unmask]>
To: Coloquio Cervantes <[log in to unmask]>
Date: Sat, 16 Feb 2008 14:33:38 -0600
Subject: enigmas cervantinos
A quien le pueda interesar: Sé cual es el lugar
de la Mancha del Quijote, puedo demostrarlo de
forma matemática (Cervantes da dos veces el eje
de coordenadas en el texto de su libro), se trata
pues de la única y verdadera aldea de Sancho. He
escrito un libro, “Escrito con la zurda”, donde
se esconden las claves necesarias para descubrir
el verdadero y único lugar de la Mancha al que se
refería Cervantes con su “de cuyo nombre no
quiero acordarme” o “que no le saldrá en la vida”
del romance “El Amante apaleado“, mediante cuatro
sistemas: hieroglíficos, anagramas, profecías y
lógica de la orientación con respecto a Puerto
Lapice deducida del texto quijotil. Esto es sólo
una parte, pues también la identidad de
Avellaneda queda descubierta, y, lo que es más
importante, un método para desentrañar frases
ocultas de Cervantes en algunos párrafos de sus
obras. Comprendo que lo dicho puede resultar
extraño e increíble pero es absolutamente cierto
y demostrable. El descubrimiento de estos enigmas
me ha llevado tres años de trabajos y a escribir
este mi primer y único libro que esconde un
autentico tesoro literario: la existencia de
formas ocultas en la obra de Cervantes,
especialmente en el Quijote, algo que ha
permanecido oculto durante 400 años y que ahora
sale a luz. Quisiera ser tomado en serio y no es
mi propósito tomar el pelo a nadie ni exponer
teorías fantasiosas, repito que todo lo dicho es
matemáticamente demostrable, y que de la lectura
del libro se puede llegar a conocer el nombre de
la aldea del Quijote, un pueblo nunca antes
mencionado ni como sospechoso. Con todo, el libro
oculta nuevamente dicho nombre, dejando que sea
el lector avizor el que destape tal misterio si
sigue las indicaciones y tiene un buen mapa de la
zona o es conocedor de la Mancha. La identidad de
Avellaneda, basada en la hipótesis de J. L. Pérez
López, queda plenamente confirmada mediante la
utilización del método descrito en el libro, aquí
no se oculta nada, se dice clara y abiertamente
quienes están implicados en el apócrifo y por
qué. Todo esto puede sonar a vieja cantinela de
los misterios de Cervantes y la cantidad de
orates que ha generado, como Benjumea, Estrada,
Atanasio Rivero y otros, de ellos también se
habla en el libro, pero lo sorprendente es que en
este caso se trata de un estudio serio y
riguroso, presentado en forma de novela, con
pruebas concluyentes que muestran la existencia
de esas formas difíciles correspondientes al
mejor manierismo literario y muy de moda en la
época de Cervantes, que se sirvió de ellas para
plantear adivinanzas sobre el lugar y Avellaneda.
Sólo pido algo de credibilidad y también paciencia para leerse el libro.
----------
Prof. A. Robert Lauer
The University of Oklahoma
Dept. of Modern Langs., Lits., & Ling.
780 Van Vleet Oval, Kaufman Hall, Room 206
Norman, Oklahoma 73019-2032, USA
Tel.: 405/325-5845 (office); 405/325-6181 (OU
dept.); Fax: 405/325-0103 (OU dept.)
Vision: Harmonious collaboration in an international world.
Mission: "Visualize clearly and communicate promptly"
<http://faculty-staff.ou.edu/L/A-Robert.R.Lauer-1/vita.html>VITA
/ <http://www.peterlang.com/all/>IBÉRICA /
<http://www.ou.edu/bcom/>BCom /
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Coloquio
<http://www.ou.edu/cervantes/coloquiocervantes.html>Cervantes
/
<http://www.ou.edu/teatro/coloquioteatro.html>Coloquio
Teatro de los Siglos de Oro
|