CERVANTES-L Archives

Coloquio Cervantes

CERVANTES-L@LISTS.OU.EDU

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show HTML Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
"A. Robert Lauer" <[log in to unmask]>
Reply To:
A. Robert Lauer
Date:
Sat, 15 Oct 2005 20:27:01 -0500
Content-Type:
multipart/alternative
Parts/Attachments:
text/plain (3376 bytes) , text/html (3742 bytes)

>Date: Sat, 15 Oct 2005 12:53:49 +0100
>From: "Mackenzie, David" <[log in to unmask]>
>Subject: RE: De David Mackenzie; nota bene de ARL
>X-Sender: [log in to unmask]
>To: "'A. Robert Lauer '" <[log in to unmask]>,
>  'Coloquio Cervantes ' <[log in to unmask]>
>
>Amigo Roberto:
>
>Está claro que tienes que volver a leer el artículo de Russell. Lo único que
>intentaba demostrar Russell con el ejemplo del estudiante era que el libro
>provocaba a risa en el siglo 17. Pero dice mucho más: reflexiona sobre la
>preeminencia de los españoles en el tratamiento de los trastornos mentales
>en aquella época; estudia ciertos episodios para demostrar que son,
>efectivamente, parodia y por ende destinados a provocar a risa; nota como
>han cambiado los gustos en cuanto a lo que se considera gracioso (fealdad,
>deformación, locura, etc); pero no cierra el paso a nuevas interpretaciones.
>Como digo, solo insiste en que descartar o ignorar el hilo conductor cómico
>es falsificar una gran obra literaria. La lectura del _Tristram Shandy_ de
>Sterne, gran admirador y seguidor de Cervantes, lo pone fuera de duda. No
>conozco ninguna crítica de Sterne que intente interpretar a Tristram Shandy
>sino como otra obra maestra de la novela de humor (muy fino, por cierto).
>Quizás porque no se le considera a Sterne ni a su libro como la Obra Maestra
>de la Nación. Entiendo que a un español de a pie del 19 (e incluso del
>veinte) se le cayese el alma a los pies al saber que unos extranjeros
>hubiesen llegado a la conclusion que esa obra emblemática de los valores de
>la nación no fuese tan serio como se le habían querido enseñar. Pero, autres
>temps, autres moeurs.
>
>¡Que se note bien!
>
>Un saludo muy cordial,
>
>David
>
>-----Original Message-----
>From: Coloquio Cervantes
>To: [log in to unmask]
>Sent: 10/14/2005 6:48 PM
>Subject: Fwd: De David Mackenzie; nota bene de ARL
>
>Date: Fri, 14 Oct 2005 14:51:31 +0100
>From: "Mackenzie, David" <[log in to unmask]>
>Subject: RE: nota de KR / ARL
>X-Sender: [log in to unmask]
>To: "'A. Robert Lauer '" <[log in to unmask]>,
>  'Coloquio Cervantes ' <[log in to unmask]>
>
>Queridos amigos KR / ARL, tengo que advertiros que por lo que abogaba
>Russell no era una lectura 'literal' (nunce se le ocurriría tal
>'burdeza'),
>sino una crítica que tomase en cuenta _todos_ los aspectos de este libro
>tan
>multifacético, y que un elemento esencial era la parodia de los libros
>de
>caballerías (porque eran inmorales, ya que carecían de ejemplaridad
>moral) y
>la parodia implicaba el humor. Quien intente negar esta faceta esencial
>del
>libro hace una crítica parcial y, por lo tanto, irremediablemente
>defectuosa.
>
>Un fuerte abrazo,
>
>David Mac.
>
>Nota bene (de ARL):  La referencia a Russell fue mía (no de Kurt), al
>referirme al humor (como única función de la obra).  Si bien recuerdo,
>Russell menciona el hecho de que el rey Felipe III, al oír reír a
>carcajadas a un individuo, opinó que tal persona habría enloquecido o
>habría acabado de leer DQ.  Estoy seguro que la obra provocó humor en su
>época (como en la nuestra), pero no puedo imaginarme a nadie hoy día que
>leyera la obra sólo para reírse (para eso tenemos las tiras cómicas o
>las comedias de Hollywood), como tampoco puedo imaginarme a nadie que
>pudiera leer la obra sólo en sentido literal (por nuestra adánica
>naturaleza).


ATOM RSS1 RSS2